Lyrics and translation Dalida - Torero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
pierde
'o
suonno
'ncopp"e
giurnalette
Ты
теряешь
сон
над
журнальчиками
E
mamme
te
minaccia
И
мама
тебя
ругает,
E
patete
s'arraggia.
А
папа
злится.
Te
fanno
gira'
a'
capa
sti
"fumette,"
Тебя
дурманят
эти
"комиксы",
Guardannote
'into'
'o
specchio
Глядясь
в
зеркало,
Vuoi
fare
il
Toreador
Хочешь
быть
тореадором
Comme
fanno
a
Santafe',
Как
в
Санта-Фе,
Comme
fanno
ad
"Ollivud"
Как
в
Голливуде
E
cu'
sta
scusa,
oi
ni,
nun
studie
cchiu'!
И
под
этим
предлогом,
о
нет,
ты
больше
не
учишься!
Te
si'
piazzato
'ncapo
stu
sombrero,
Ты
нацепил
это
сомбреро,
Dice
che
si'
spagnuolo
e
nun
è
overo
Говоришь,
что
ты
испанец,
а
это
неправда.
Co
'e
nacchere
'in
t"a
sacca
vai
a
balla'
С
кастаньетами
в
сумке
идешь
танцевать,
Mescolando
'o
bolero
e
'o
"cha-cha"
Смешивая
болеро
и
ча-ча-ча.
Chi
vuo'
'mbruglia'?
Кого
хочешь
обмануть?
Cu'
sti
basette
a'
sudamericano
С
этими
бакенбардами,
как
у
южноамериканца,
Cu'
'nu
sicario
avana
e
'a
cammesella
'e
picche'!
С
сигарой
"Гавана"
и
рубашкой
в
пиковую
масть!
Te
fatto
'a
giacchettella
corta,
corta,
Ты
надел
короткую-короткую
курточку,
'O
cazunciello
astritto
Обтягивающие
брюки
E
'o
ricciurillo
'n
fronte
И
цветок
на
лбу.
Te
ride
'a
gente
areto
e
nun
te
'mporta
Люди
смеются
за
спиной,
а
тебе
все
равно.
Ti
senti
un
Marlon
Brando
Ты
чувствуешь
себя
Марлоном
Брандо,
Che
a
spasso
se
ne
va
Который
гуляет
Per
le
vie
di
Santafe'
По
улицам
Санта-Фе,
Per
le
strade
di
"Ollivud."
По
улицам
Голливуда.
E
'a
'nnammurata
toia
nun
te
vo'
cchiu'!
И
твоя
возлюбленная
тебя
больше
не
хочет!
Te
si'
piazzato
'ncapo
stu
sombrero,
Ты
нацепил
это
сомбреро,
Dice
che
si'
spagnuolo
e
nun
è
overo
Говоришь,
что
ты
испанец,
а
это
неправда.
Co
'e
nacchere
'in
t"a
sacca
vai
a
balla'
С
кастаньетами
в
сумке
идешь
танцевать,
Mescolando
'o
bolero
e
'o
"cha-cha"
Смешивая
болеро
и
ча-ча-ча.
Chi
vuo'
'mbruglia'?
Кого
хочешь
обмануть?
Cu'
sti
basette
a'
sudamericano
С
этими
бакенбардами,
как
у
южноамериканца,
Cu'
'nu
sicario
avana
e
'a
cammesella
'e
picche'!
С
сигарой
"Гавана"
и
рубашкой
в
пиковую
масть!
E
levatillo
'a
capa
stu
sombrero,
Сними
с
головы
это
сомбреро,
Nun
sì
spagnuolo
e
nun
sì
caballero
Ты
не
испанец
и
не
кабальеро.
'Ste
nacchere
tu
nun
'e
sai
sunà,
На
этих
кастаньетах
ты
не
умеешь
играть,
'E
sti
nacchere
tu
che
ne
'a
ffà,
И
зачем
тебе
эти
кастаньеты,
Bello
'e
mammà?
Маменькин
сынок?
Cu'
sti
basette
a'
sudamericano,
С
этими
бакенбардами,
как
у
южноамериканца,
Cu'
stu
sicario
avana
e
'a
cammesella
'e
picche'!
С
этой
сигарой
"Гавана"
и
рубашкой
в
пиковую
масть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcello Luiz Azevedo, F. Estefano Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.