Lyrics and translation Dalida - Torrent (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torrent (Remastered)
Поток (Remastered)
Comme
un
torrent
qui
vient
tout
droit
de
la
montagne
Словно
поток,
что
стремится
с
горы,
Et
qui
s′enfuit
en
bondissant
parmi
les
champs.
И
убегает,
прыгая
по
полям,
Et
couvrant
dans
la
campagne
И
покрывает
в
долине
Toutes
les
fleurs
du
printemps.
Все
цветы
весны.
Mon
c?
ur
tout
neuf
est
descendu
parmi
la
ville,
Мое
юное
сердце
спустилось
в
город,
Gonfl?
d'amour
et
de
bonheur?
partager,
Полное
любви
и
счастья,
чтобы
поделиться,
Mais
mon?
me
est
moins
tranquille
Но
моя
душа
менее
спокойна,
Depuis
que
j′ai
tout
quitt?.
С
тех
пор,
как
я
все
покинула.
L?-haut
tout
est
lumi?
re.
Там,
наверху,
все
– свет.
En
bas
tout
est
chim?
re.
Внизу
все
– химера.
Mais
le
torrent
oublie
bien
vite
sa
montagne,
Но
поток
быстро
забывает
свою
гору,
Et
comme
lui
suivant
mon
destin
je
descends,
И,
как
он,
следуя
своей
судьбе,
я
спускаюсь,
Et
de
colline
en
campagne
И
от
холма
к
долине
J'ai
perdu
mon
c?
ur
d'enfant.
Я
потеряла
свое
детское
сердце.
Mes
yeux
tout
neufs
t′ont
rencontr?
parmi
la
ville
Мои
юные
глаза
встретили
тебя
в
городе,
Et
sans
savoir
ils
t′ont
donn?
leur
libert?.
И,
не
зная,
отдали
тебе
свою
свободу.
La
rivi?
re
s'en
va
tranquille,
Река
течет
спокойно,
Mais
moi
j′ai
voulu
rester.
Но
я
захотела
остаться.
Pourtant
souvent
je
pense
И
все
же
часто
я
думаю
Au
ciel
de
mon
enfance.
О
небе
моего
детства.
Ce
soir
tu
vois
je
veux
retrouver
la
vie
douce,
Сегодня
вечером,
видишь,
я
хочу
обрести
сладкую
жизнь,
Vivre
avec
toi
dans
la
clart?
de
mes
vingt
ans.
Жить
с
тобой
в
свете
моих
двадцати
лет,
Et
remonter
vers
la
source
И
подняться
к
истоку,
D'o?
jaillissent
les
printemps.
Откуда
бьют
ключи
весны.
Dans
le
silence
des
sapins
blancs
В
тишине
белых
елей
Tu
conna?
tras
pr?
s
du
torrent
Ты
узнаешь
возле
потока
Mon
c?
ur
d′enfant.
Мое
детское
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.