Lyrics and translation Dalida - Torrent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
torrent
qui
vient
tout
droit
de
la
montagne
Словно
поток,
что
бежит
прямо
с
горной
вершины,
Et
qui
s'enfuit
en
bondissant
parmi
les
champs
И
убегает,
прыгая
по
полям,
Et
couvrant
dans
la
campagne
И
покрывая
в
долине
Toutes
les
fleurs
du
printemps
Все
весенние
цветы,
Mon
cœur
tout
neuf
est
descendu
parmi
la
ville
Моё
юное
сердце
спустилось
в
городскую
суету,
Gonflé
d'amour
et
de
bonheur
à
partager
Переполненное
любовью
и
счастьем,
которым
хочется
поделиться,
Mais
mon
âme
est
moins
tranquille
Но
моя
душа
теперь
неспокойна,
Depuis
que
j'ai
tout
quitté
С
тех
пор,
как
я
всё
оставила.
Là-haut
tout
est
lumière
Там,
наверху,
всё
— свет,
En
bas
tout
est
chimère
Внизу
же
всё
— химера.
Mais
le
torrent
oublie
bien
vite
sa
montagne
Но
поток
быстро
забывает
свою
гору,
Et
comme
lui,
suivant
mon
destin,
je
descends
И,
как
он,
следуя
своей
судьбе,
я
спускаюсь,
Et
de
colline
en
campagne
И
с
холма
на
холм,
по
полям,
J'ai
perdu
mon
cœur
d'enfant
Я
потеряла
своё
детское
сердце.
Mes
yeux
tout
neufs
t'ont
rencontré
parmi
la
ville
Мои
наивные
глаза
встретили
тебя
в
городской
толпе,
Et
sans
savoir
ils
t'ont
donné
leur
liberté
И,
сами
того
не
зная,
отдали
тебе
свою
свободу.
La
rivière
s'en
va
tranquille
Река
течёт
спокойно,
Mais
moi
j'ai
voulu
rester
Но
я
захотела
остаться.
Pourtant
souvent
je
pense
И
всё
же
часто
я
вспоминаю
Au
ciel
de
mon
enfance
Небо
моего
детства.
Ce
soir,
tu
vois,
je
veux
retrouver
la
vie
douce
Сегодня
вечером,
понимаешь,
я
хочу
вернуть
ту
сладкую
жизнь,
Vivre
avec
toi
dans
la
clarté
de
mes
20
ans
Жить
с
тобой
в
свете
моих
двадцати
лет,
Et
remonter
vers
la
source
И
подняться
к
истоку,
D'où
jaillissent
les
printemps
Откуда
бьют
родники
весны.
Dans
le
silence
des
sapins
blancs
В
тишине
белых
елей
Tu
connaîtras
près
du
torrent
Ты
узнаешь,
у
горного
потока,
Mon
cœur
d'enfant
Моё
детское
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Caliman, Pul La Carmi
Attention! Feel free to leave feedback.