Dalida - Tout Au Plus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Tout Au Plus




Que de fois je pensais que je rentrais chez nous
Что иногда я думал, что я возвращаюсь домой
Et si je ne l'ai pas encore fait, ce n'est pas par ce que l'amour est fini
И если я еще не сделал этого, то не тем, чем кончилась любовь
Moi, moi je t'aime encore tu sais, non, je ne l'ai pas fait seulement
Я, я все еще люблю тебя, ты знаешь, Нет, я не просто
Par ce que j'avais peur de te trouver changé
Тем, что я боялся найти тебя изменившимся
Mais ce soir, si je devais rentrer
Но сегодня, если бы я должен был вернуться домой
Tout au plus, tu m'accueilleras
Самое большее, ты меня примешь.
Avec l'indifférence que tu n'as jamais eue
С безразличием, которого у тебя никогда не было
Et puis tu parleras de chose sans importance
А потом ты будешь говорить о несущественных вещах.
Tout comme un étranger qui ne m'a pas connue
Так же, как незнакомец, не знавший меня
Et tout au plus, tu me diras, que pour te remplacer
И самое большее, ты скажешь мне, что, чтобы заменить тебя
Tant d'autres m'ont aimés et pourtant tu sais bien
Так много других любили меня, и все же ты хорошо знаешь
Qu'une femme comme moi n'a jamais fait l'amour
Что такая женщина, как я, никогда не занималась любовью
L'amour sans amour
Любовь без любви
Tout au plus tu me blesseras
Самое большее, что ты причинишь мне боль.
Puis tu me chasseras comme si je n'étais rien
А потом ты будешь охотиться за мной, как будто я ничто.
Qu'une ombre du passé qui ne t'as rien laissé
Что тень прошлого, которая не оставила тебе ничего
Que je n'étais qu'un genre, qui t'amusais un peu
Что я всего лишь тип, который тебя немного забавляет.
Et alors je m'en irai, et tu me retiendras
И тогда я уйду, и ты удержишь меня
Pour te faire pardonner, tu m'ouvriras les bras
Чтобы простить тебя, ты откроешь мне свои объятия.
Tu me diras "Je t'aime, je n'ai aimé que toi"
Ты скажешь мне :" я люблю тебя, я любил только тебя"
Si c'était vrai mon Dieu, mon Dieu si c'était vrai
Если бы это было правдой, Боже мой, Если бы это было правдой
Tout au plus, elle sera
Самое большее, она будет там
La femme qui a pris ma place dans ta vie
Женщина, которая заняла мое место в твоей жизни
Et alors
А потом
Alors
Тогда
Et alors je m'en irai, et tu me retiendras
И тогда я уйду, и ты удержишь меня
Pour te faire pardonner, tu m'ouvriras les bras
Чтобы простить тебя, ты откроешь мне свои объятия.
Tu me diras "Je t'aime, je n'ai aimé que toi"
Ты скажешь мне :" я люблю тебя, я любил только тебя"
Si c'était vrai mon Dieu, mon Dieu si c'était vrai
Если бы это было правдой, Боже мой, Если бы это было правдой
Tout au plus, elle sera
Самое большее, она будет там
La femme qui à pris ma place dans ta vie
Женщина, которая заняла мое место в твоей жизни
Et alors
А потом
Alors
Тогда
Assez
Достаточно





Writer(s): Francesco Franco Migliacci, Piero Pintucci


Attention! Feel free to leave feedback.