Lyrics and translation Dalida - Toutes Les Femmes Du Monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
cœur
perdu
dans
les
étoiles
Я
потерял
сердце
в
звездах
Et
par
vague
j'ai
du
vague
à
l'âme
И
волной
у
меня
волна
на
душе
Quand
je
met
les
voiles
vers
aucune
escale
Когда
я
ставлю
паруса
на
нет
остановки
Vers
aucune
halte,
vers
aucun
repos
Ни
к
остановке,
ни
к
отдыху
Tant
de
fois
j'ai
cru
perdre
mon
âme
Столько
раз
я
думал,
что
потерял
свою
душу
Tant
de
fois
je
suis
restée
en
rade
Столько
раз
я
была
в
рейде.
Je
pose
mes
armes,
les
yeux
pleins
de
larmes
Я
кладу
оружие,
глаза
полны
слез
En
criant
le
nom
de
l'homme
qui
est
dans
ma
peau
Выкрикивая
имя
человека,
который
в
моей
шкуре
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Ont
fait
comme
moi,
je
crois,
oui
Сделали,
как
я,
я
думаю,
да
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Ont
fait
comme
moi,
je
crois
Сделали,
как
я
считаю
La
vie
est
un
éternel
voyage
Жизнь-вечное
путешествие
L'amour
est
un
éternel
naufrage
Любовь-вечное
кораблекрушение
Chaque
homme
qui
passe
vous
marque
et
vous
casse
Каждый
проходящий
мимо
человек
забивает
вас
и
ломает
On
ne
sait
jamais
sur
quel
cœur
on
doit
planter
son
drapeau
Никогда
не
знаешь,
на
каком
сердце
нужно
повесить
свой
флаг
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Ont
fait
comme
moi,
je
crois,
oui
Сделали,
как
я,
я
думаю,
да
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Ont
fait
comme
moi
Сделали,
как
я
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Ont
fait
comme
moi,
je
crois,
oui
Сделали,
как
я,
я
думаю,
да
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Toutes
les
femmes
du
monde
Все
женщины
мира
Ont
fait
comme
moi,
je
crois
Сделали,
как
я
считаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Gilbert
Album
Une vie
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.