Dalida - Tu n'as pas très bon caractère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Tu n'as pas très bon caractère




Tu n'as pas très bon caractère
У тебя не очень хороший характер
Tu n'as pas très bon caractère
У тебя не очень хороший характер,
Après tout qu'es ce que ça peut faire
В конце концов, какая разница?
Je t'aime avec tous tes défauts
Я люблю тебя со всеми твоими недостатками,
Tu en as pourtant de bien gros
А у тебя их, надо сказать, немало.
Pour un rien tu as des colères
По пустякам ты выходишь из себя,
Qui me crispent et qui m'exaspèrent
Что раздражает и выводит меня.
Mais tu as des petits à cotés
Но у тебя есть свои маленькие особенности,
Qui m'obligent à te pardonner
Которые заставляют меня прощать тебя.
Depuis toujours j'avais rêvé d'un ange
Всегда мечтала о ангеле,
Mais avec toi vraiment cela me change
Но с тобой все действительно по-другому.
Et lorsque je suis prête à te maudire
И когда я готова проклинать тебя,
Tu prétends que je pourrais trouver pire
Ты утверждаешь, что может быть и хуже.
Alors je n'ai plus rien, plus rien à dire
Тогда мне больше нечего, нечего сказать.
Tu n'as pas très bon caractère
У тебя не очень хороший характер,
Après tout qu'es ce que sa peut faire
В конце концов, какая разница?
Maintenant je suis résigné
Теперь я смирилась,
Tu peux tranquillement tout casser
Можешь спокойно все крушить.
Je dois faire tes petits caprices
Я должна выполнять твои маленькие капризы,
Ou subir les pires injustices
Или терпеть ужасную несправедливость.
Cependant c'est plus fort que moi
Тем не менее, это сильнее меня,
Je m'ennuie quand tu n'es pas
Мне скучно, когда тебя нет рядом.
Lorsque tu fais parfois trop de tapage
Когда ты иногда слишком шумишь,
Je deviens la risée du voisinage
Я становлюсь посмешищем для соседей.
Au lieu de me dire bonjour quand je m'avance
Вместо того, чтобы поздороваться, когда я появляюсь,
Tous les voisins ricanent en silence
Все соседи молча посмеиваются.
Hé! hé! ça fait toujours plaisir quand on y pense
Хе-хе! Это всегда приятно, когда об этом подумаешь.
Tu n'as pas très bon caractère
У тебя не очень хороший характер,
Apres tout qu'es ce que sa peut faire
В конце концов, какая разница?
Maintenant je suis habitué et j'arrive à te supporter
Теперь я привыкла и могу тебя терпеть.
Et d'ailleurs quand je me désole
И, кстати, когда я грущу,
Je l'avoue ce qui me console
Признаюсь, что меня утешает,
C'est qu'avec ce caractère
Так это то, что с таким характером,
De petites fleurs te résistent pas
Тебе не могут противостоять даже цветочки.
Moi je reste quand même
Я все равно остаюсь,
Parce que je t'aime.
Потому что люблю тебя.





Writer(s): Pacifico Vento, Ferdinando Albano

Dalida - Best of 100 Chansons (1956-1962)
Album
Best of 100 Chansons (1956-1962)
date of release
01-01-2012


Attention! Feel free to leave feedback.