Lyrics and translation Dalida - Vieni vieni si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni vieni si
Приходи, приходи, да
Quando
vien
la
sera
Когда
наступает
вечер
Oh,
vieni,
vieni
О,
приходи,
приходи
Pour
toi,
pour
toi,
pour
toi
je
serais
là
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
я
буду
здесь
Oh
vieni,
vieni
qui
О,
приходи,
приходи
сюда
Vieni,
vieni
si
Приходи,
приходи,
да
Vieni,
vieni,
vieni
si
Приходи,
приходи,
приходи,
да
Vieni
si
tu
m'aimes
autant
que
je
t'aime
Приходи,
да,
если
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя
Ou
plus
que
je
t'aime
Или
больше,
чем
я
тебя
Même
si
tu
m'aimes
bien
moins
que
je
t'aime
Даже
если
ты
любишь
меня
гораздо
меньше,
чем
я
тебя
Vieni,
vieni,
vieni
quand
même
Приходи,
приходи,
приходи
всё
равно
Je
peux
quand
je
veux
aimer
pour
deux
Я
могу,
когда
захочу,
любить
за
двоих
Aimer
pour
deux
Любить
за
двоих
Oh
vieni,
vieni
qui
О,
приходи,
приходи
сюда
Vieni,
vieni
si
Приходи,
приходи,
да
Vieni,
vieni,
vieni
si
Приходи,
приходи,
приходи,
да
Vieni
si
tu
m'aimes
autant
que
je
t'aime
Приходи,
да,
если
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя
Ou
plus
que
je
t'aime
Или
больше,
чем
я
тебя
Si
tu
ne
peux
vivre,
vivre,
vivre
Если
ты
не
можешь
жить,
жить,
жить
Vivre
sans
moi,
sans
moi,
sans
moi
Жить
без
меня,
без
меня,
без
меня
Je
serais
là
Я
буду
здесь
Même
si
tu
m'aimes
bien
moins
que
je
t'aime
Даже
если
ты
любишь
меня
гораздо
меньше,
чем
я
тебя
Oh
vieni,
vieni,
vieni
quand
même
О,
приходи,
приходи,
приходи
всё
равно
Je
peux
quand
je
veux
aimer
pour
deux
Я
могу,
когда
захочу,
любить
за
двоих
Aimer
pour
deux
Любить
за
двоих
Oh
vieni,
vieni
qui
О,
приходи,
приходи
сюда
Vieni,
vieni
si
Приходи,
приходи,
да
Vieni,
vieni,
pour
la
vie
Приходи,
приходи,
на
всю
жизнь
Vieni,
vieni
qui
Приходи,
приходи
сюда
Vieni,
vieni
si
Приходи,
приходи,
да
Pour
la
vie
entière
На
всю
жизнь
Car
je
ne
peux
vivre,
oh
Потому
что
я
не
могу
жить,
о
Vivre,
vivre
sans
toi
Жить,
жить
без
тебя
Sans
toi,
sans
toi
vivre
sans
toi
Без
тебя,
без
тебя,
жить
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Constantin, Alberto Testa, Carlo Alberto Rossi, Carlo Alberto Rossi
Adaptation De Jean Constantin
Attention! Feel free to leave feedback.