Dalida - Voilà Pourquoi Je Chante - Version Intégrale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Voilà Pourquoi Je Chante - Version Intégrale




Et revoilà mon cœur entre deux parenthèses
И снова мое сердце между двумя скобками
Pour un bonheur fragile et que tu m'as prêté
За хрупкое счастье, и что ты одолжил мне
Et que je te rendrais embelli si possible
И что я сделаю тебя приукрашенным, если это возможно
De quelques souvenirs, faciles, à oublier
Некоторые воспоминания, легко, чтобы забыть
Quand on écrit l'amour sur du sable en vacances
Когда вы пишете любовь на песке в отпуске
Il faut savoir qu'un jour, la pluie l'effacera
Вы должны знать, что когда-нибудь дождь сотрет его.
C'est prendre avec son âme des risques misérables
Это взять на себя с душой жалкие риски
Que de croire le soleil, moins vulnérable que nous
Чем верить солнцу, менее уязвимому, чем мы
Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Вот почему я пою, вот почему я люблю тебя
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie
Вот почему моя жизнь нуждается в твоей жизни
Dans tous les trains qui partent, je te laisserai partir
В каждом отходящем поезде я тебя отпущу.
Rien n'est jamais très grave, rien n'est jamais sérieux
Ничто никогда не бывает очень серьезным, ничто никогда не бывает серьезным
Il faudrait que j'apprenne à t'aimer au présent
Я должен научиться любить тебя в настоящем.
Il faudrait que je crois tout, même tes silences
Я должен верить всему, даже твоему молчанию.
Et le calme insolent de tes regards d'enfant
И наглое спокойствие твоих детских взглядов
Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Вот почему я пою, вот почему я люблю тебя
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie
Вот почему моя жизнь нуждается в твоей жизни
La vie, la vie, c'est fou, c'est tout, c'est rien
Жизнь, Жизнь, это безумие, это все, это ничего
Des parfums de vanille, des jardins d'autrefois
Ароматы ванили, сады былых времен
Quand on s'arrête un peu au bord de son enfance
Когда мы останавливаемся на грани своего детства
On croise des passants qu'on avait oublié
Мы встречаем прохожих, о которых забыли.
Et je garde toujours au fond de ma mémoire
И я всегда храню в глубине моей памяти
L'odeur vague et tranquille d'un grand matin d'été
Смутный, неторопливый запах великого летнего утра
Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Вот почему я пою, вот почему я люблю тебя
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie
Вот почему моя жизнь нуждается в твоей жизни
Si je me suis battue debout contre les ombres
Если бы я сражалась стоя против теней
Et cachée dans la nuit pour étouffer ma voix
И скрыта в ночи, чтобы заглушить мой голос
Des bravos et des larmes seront ma récompense
Храбрость и слезы будут моей наградой
Pour un rideau qui tombe, un autre qui se lève
За один занавес, который падает, другой, который поднимается
Demain et dans mille ans, je recommencerai
Завтра и через тысячу лет я начну снова
Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Вот почему я пою, вот почему я люблю тебя
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie
Вот почему моя жизнь нуждается в твоей жизни





Writer(s): Jeff Barnel


Attention! Feel free to leave feedback.