Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo - En Vivo
Freund - Live
Parece
mentira,
la
sigues
queriendo
Es
scheint
unglaublich,
du
liebst
sie
immer
noch.
La
veo
a
tu
lado
sonriente
y
feliz,
Ich
sehe
sie
an
deiner
Seite,
lächelnd
und
glücklich,
No
puedo
creer,
ella
es
tu
vida
Ich
kann
es
nicht
glauben,
sie
ist
dein
Leben.
Le
has
dado
todo,
amor
y
fortuna
Du
hast
ihr
alles
gegeben,
Liebe
und
Glück,
Que
un
hombre
le
puede
dar
a
una
mujer...
Was
ein
Mann
einer
Frau
geben
kann...
Yo
soy
tu
amiga,
no
puedo
callarlo,
me
pone
muy
mal
Ich
bin
deine
Freundin,
ich
kann
es
nicht
verschweigen,
es
macht
mich
sehr
fertig.
Cuando
la
veo
a
ella
engañándote,
hay
otro
en
su
vida
Wenn
ich
sehe,
wie
sie
dich
betrügt,
gibt
es
einen
anderen
in
ihrem
Leben,
Que
le
quita
el
sueño,
estuvo
en
la
cama
donde
duermes
tu
Der
ihr
den
Schlaf
raubt,
er
war
in
dem
Bett,
in
dem
du
schläfst.
No
puede
ser,
no
pienses
que
quiero
Es
kann
nicht
sein,
denk
nicht,
dass
ich
will,
Alejarte
de
ella...
comprende
que
no
es
la
Dich
von
ihr
entfernen...
versteh,
dass
sie
nicht
die
Mujer
que
tu
piensas...
Frau
ist,
für
die
du
sie
hältst...
Abre
tus
ojos,
sigue
sus
pasos
Öffne
deine
Augen,
folge
ihren
Schritten.
Compruébalo,
ella
te
miente
Überprüf
es,
sie
lügt
dich
an.
Tiene
otra
vida,
acéptalo
Sie
hat
ein
anderes
Leben,
akzeptier
es.
Aunque
te
cueste
saber
que
ella
Auch
wenn
es
dich
schmerzt
zu
wissen,
dass
sie
Finje
quererte
tenes
que
entenderlo
Vortäuscht,
dich
zu
lieben,
du
musst
es
verstehen.
Todo
este
tiempo
que
estuvo
a
tu
lado
Die
ganze
Zeit,
die
sie
an
deiner
Seite
war,
Pensaba
en
el
siempre
buscaba
Dachte
sie
an
ihn,
suchte
immer
El
momento
para
poder
Den
Moment,
um
dir
Serte
infiel
no
le
importaron
untreu
zu
sein.
Ihr
waren
Los
hijos
que
tiene
contigo
die
Kinder,
die
sie
mit
dir
hat,
egal.
Termina
con
ella
no
es
para
ti...
Mach
Schluss
mit
ihr,
sie
ist
nichts
für
dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.