Dalila - Aunque Sea en Otra Vida - En Vivo - translation of the lyrics into German

Aunque Sea en Otra Vida - En Vivo - Dalilatranslation in German




Aunque Sea en Otra Vida - En Vivo
Auch wenn es in einem anderen Leben ist - Live
No me arrepiento por haber sido una aventura
Ich bereue es nicht, ein flüchtiges Abenteuer gewesen zu sein,
Pasajera de tu tonto experimento
Teil deines albernen Experiments.
No fue mi culpa haberle dado el corazón a quien no tiene sentimientos
Es war nicht meine Schuld, mein Herz jemandem gegeben zu haben, der keine Gefühle hat.
Y me perdí creyendo en ti
Und ich verlor mich, als ich an dich glaubte.
No me arrepiento
Ich bereue es nicht.
La soledad también es buena compañía y nunca le he tenido miedo
Einsamkeit ist auch gute Gesellschaft, und ich hatte nie Angst vor ihr.
Y si algún día te das cuenta de tu error esa es decisión del tiempo
Und wenn du eines Tages deinen Fehler erkennst, ist das die Entscheidung der Zeit.
Hoy decidí dejarte ir
Heute habe ich beschlossen, dich gehen zu lassen.
Y no me arrepiento de dar y quedarme sin nada,
Und ich bereue es nicht, alles gegeben zu haben und mit nichts dazustehen,
Si bien me lograste engañar, no me cortas las alas
Auch wenn es dir gelungen ist, mich zu täuschen, meine Flügel stutzt du mir nicht.
Y no me arrepiento de dar lo mejor que tenía
Und ich bereue es nicht, das Beste gegeben zu haben, was ich hatte.
Te juro que voy a olvidarte
Ich schwöre dir, dass ich dich vergessen werde,
Aunque sea en otra vida
auch wenn es in einem anderen Leben ist.
No me arrepiento
Ich bereue es nicht.
No será fácil levantarme pero no seré la victima del cuento
Es wird nicht leicht sein, wieder aufzustehen, aber ich werde nicht das Opfer der Geschichte sein.
Y si algún día te das cuenta de tu error esa es decisión del tiempo
Und wenn du eines Tages deinen Fehler erkennst, ist das die Entscheidung der Zeit.
Hoy decidí dejarte ir
Heute habe ich beschlossen, dich gehen zu lassen.
Y no me arrepiento de dar y quedarme sin nada
Und ich bereue es nicht, alles gegeben zu haben und mit nichts dazustehen,
Si bien me lograste engañar no me cortas las alas
Auch wenn es dir gelungen ist, mich zu täuschen, meine Flügel stutzt du mir nicht.
Y no me arrepiento de dar lo mejor que tenia
Und ich bereue es nicht, das Beste gegeben zu haben, was ich hatte.
Te juro que voy a olvidarte
Ich schwöre dir, dass ich dich vergessen werde,
Aunque sea en otra vida
auch wenn es in einem anderen Leben ist.





Writer(s): Dalila Alejandra Chanquia


Attention! Feel free to leave feedback.