Lyrics and translation Dalila - Concavo y Convexo - En Vivo
Concavo y Convexo - En Vivo
Вогнутые и выпуклые - В живую
Nuestro
amor
es
así
y
al
hacerlo
tu
y
yo
todo
es
más
bonito
Наша
любовь
такова,
и,
когда
мы
с
тобой
вместе,
всё
становится
прекраснее
Y
en
el
se
nos
da
todo
eso
que
esta
y
lo
que
no
se
ha
escrito
И
в
ней
нам
даётся
всё,
что
есть,
и
то,
что
ещё
не
написано
Cuando
nos
abrasamos
tantas
cosas
sentimos
no
hace
falta
ni
hablar
Когда
мы
страстно
обнимаемся,
мы
чувствуем
так
много,
что
даже
не
нужно
говорить
Un
encuentro
perfecto
entre
el
tuyo
y
mi
peche
nuestra
ropa
no
va
Идеальная
встреча
между
нашей
грудью,
наши
наряды
больше
не
нужны
Nuestro
amor
es
así
para
ti
y
para
mi
como
una
receta
Наша
любовь
такая
— для
тебя
и
для
меня,
как
рецепт
Nuestras
curvas
se
hallan,
nuestras
formas
se
entallan
en
Наши
изгибы
встречаются,
наши
формы
идеально
дополняют
друг
друга
в
Medida
perfecta
Идеальной
пропорции
Ese
amor
de
los
dos
es
locura
que
trae
este
sueño
de
paz
Наша
любовь
— это
безумие,
которое
дарит
этот
сон
о
покое
Bonito
por
demas
Настолько
прекрасен
Y
cuando
nos
besamos
al
amar
olvidamos
la
vida
alla
afuera
И
когда
мы
целуемся
в
порыве
любви,
мы
забываем
обо
всём
на
свете
Cada
parte
de
tí
tiene
forma
ideal
y
cuando
estas
junto
a
Каждая
твоя
часть
имеет
идеальную
форму,
и
когда
ты
рядом
со
Mi
considencias
total
de
concavo
y
convexo
así
es
nuestro
Мной,
мы
идеально
подходим
друг
другу:
вогнутое
и
выпуклое
— вот
Amor
en
el
sexo
Наша
любовь
в
любви
Ese
amor
de
los
dos
es
locura
que
trae
este
sueño
de
paz
bonito
Наша
любовь
— это
безумие,
которое
дарит
этот
сон
о
покое,
такой
Y
cuando
nos
besamos
al
amar
olvidamos
la
vida
alla
afuera
И
когда
мы
целуемся
в
порыве
любви,
мы
забываем
обо
всём
на
свете
Cada
parte
de
tí
tiene
forma
ideal
y
cuando
estas
junto
Каждая
твоя
часть
имеет
идеальную
форму,
и
когда
ты
рядом
A
mi
considencias
total
de
concavo
y
convexo
así
Со
мной,
мы
идеально
подходим
друг
другу:
вогнутое
и
выпуклое
— вот
Es
nuestro
amor
en
el
sexo
Наша
любовь
в
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos, Buddy & Mary Mccluskey
Attention! Feel free to leave feedback.