Dalila - Convenceme - translation of the lyrics into German

Convenceme - Dalilatranslation in German




Convenceme
Überzeuge mich
Convénceme que la semana
Überzeuge mich, dass die Woche
Contigo tiene dos domingos
Mit dir zwei Sonntage hat
Y que la noche es joven
Und dass die Nacht jung ist
Aunque sea madrugada
Auch wenn es Morgengrauen ist
Convénceme que no hace falta
Überzeuge mich, dass es nicht nötig ist
Salir corriendo a la oficina
Ins Büro zu rennen
O hoy a las tantas, quiero dormirme
Oder heute so spät, ich will einschlafen
Convénceme que no hay rutina
Überzeuge mich, dass es keine Routine gibt
Dime que la luna es roja
Sag mir, dass der Mond rot ist
Que sus mejillas son de queso
Dass seine Wangen aus Käse sind
Y que venden arcoíris
Und dass sie Regenbögen verkaufen
Importados y eso es cierto
Importierte, und das ist wahr
Que el cielo se quedo sin agua
Dass der Himmel ohne Wasser geblieben ist
Y que el agua se mudo al desierto
Und dass das Wasser in die Wüste gezogen ist
Dime mi vida, que todo esto
Sag mir, mein Leben, dass all dies
Termina en un final de cuento
In einem Märchenende endet
Convénceme de ser feliz
Überzeuge mich, glücklich zu sein
Convénceme
Überzeuge mich
Convénceme de no morir
Überzeuge mich, nicht zu sterben
Convénceme
Überzeuge mich
Que no es igual
Dass es nicht dasselbe ist
Felicidad y plenitud
Glück und Erfüllung
Que un rato entre los dos
Wie ein Moment zwischen uns beiden
Que una vida sin tu amor
Wie ein Leben ohne deine Liebe
Meses de cinco semanas
Monate mit fünf Wochen
Y años de cuatro febreros
Und Jahre mit vier Februaren
Hacer agostos en tu piel
Auguste auf deiner Haut machen
Un sábado de enero
An einem Samstag im Januar
Que el sueño se quedo despierto
Dass der Traum wach geblieben ist
Y que la rosa se vistió de perla
Und dass die Rose sich in Perlen kleidete
Dime mi vida que todo esto
Sag mir, mein Leben, dass all dies
Termina en un final de cuento
In einem Märchenende endet
Convénceme de ser feliz
Überzeuge mich, glücklich zu sein
Convénceme
Überzeuge mich
Convénceme de no morir
Überzeuge mich, nicht zu sterben
Convénceme
Überzeuge mich
Que no es igual
Dass es nicht dasselbe ist
Felicidad y plenitud
Glück und Erfüllung
Que un rato entre los dos
Wie ein Moment zwischen uns beiden
Que una vida sin tu amor
Wie ein Leben ohne deine Liebe
Estar sin ti
Ohne dich zu sein
Atado con cadenas
Mit Ketten gefesselt
Viviría amando
Würde ich liebend leben
En esclavitud
In Sklaverei
Convénceme de ser feliz
Überzeuge mich, glücklich zu sein
Convénceme
Überzeuge mich
Convénceme de no morir
Überzeuge mich, nicht zu sterben
Convénceme
Überzeuge mich
Que no es igual
Dass es nicht dasselbe ist
Felicidad y plenitud
Glück und Erfüllung
Que un rato entre los dos
Wie ein Moment zwischen uns beiden
Que una vida sin tu amor
Wie ein Leben ohne deine Liebe
Convénceme que el cielo existe
Überzeuge mich, dass der Himmel existiert





Writer(s): Ricardo Montaner, Hector Eduardo Reglero Montaner


Attention! Feel free to leave feedback.