Lyrics and translation Dalila - Darnos Tiempo - En Vivo
Darnos Tiempo - En Vivo
Дай нам время - Вживую
Que
dificil
es
cuando
las
cosas
no
van
bien...
Как
сложно,
когда
все
идет
не
так...
Tú
no
estas
feliz
y
eso
me
pasa
a
mi
tambien...
Ты
несчастлива,
и
мне
от
этого
тоже
плохо...
Hoy
ke
hemos
perdido
la
frescura
del
amor...
Сегодня
мы
растеряли
свежесть
любви...
El
respeto
por
los
dos
discutiendo
a
cada
instante
sin
razn...
Уважение
к
друг
другу
исчезло,
мы
постоянно
ругаемся,
без
повода...
Que
dificil
es
hablarte
Как
сложно
с
тобой
разговаривать...
Y
tu
no
comprender
conversar
lo
mismo
y
enfadarnos
otra
vez
И
ты
не
понимаешь,
мы
опять
говорим
об
одном
и
том
же
и
снова
злимся...
Xq
no
me
dejas
ke
me
vaya
por
un
tiempo...
Почему
ты
не
отпускаешь
меня
на
время...
Sin
decirme
ke
al
momento
te
vas
a
kitar
la
vida
si
me
voy...
Не
говоришь,
что
мгновенно
покончишь
с
собой,
если
я
уйду...
Pero
antes
dejame
decirte
ke
te
kiero...
Но
сначала
позволь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя...
Ke
tu
amor
es
la
unica
cosa
ke
yo
tengo.
Что
твоя
любовь
- единственное,
что
у
меня
есть.
Y
me
voy
de
tu
lado
porke
no
kiero
perderlo
И
я
ухожу
от
тебя,
потому
что
не
хочу
потерять
тебя...
Lo
ke
tu
y
yo
necesitamos
solo
es
tiempo...
Нам
с
тобой
нужно
только
время...
Tiempo
para
poder
curar
nuestras
heridas...
Время,
чтобы
залечить
наши
раны...
Tiempo
para
empezarde
neuvo
nuestras
vidas...
Время,
чтобы
начать
наши
жизни
заново...
Tiempo
para
sber
si
me
necesitas-...
Время,
чтобы
понять,
нуждаешься
ли
ты
во
мне...
Tiempo
para
saber
si
me
kieres
o
me
olvidas...
Время,
чтобы
понять,
любишь
ли
ты
меня
или
забыла...
Que
dificil
es
hablarte
Как
сложно
с
тобой
разговаривать...
Y
tu
no
comprender
conversar
lo
mismo
y
enfadarnos
otra
vez
И
ты
не
понимаешь,
мы
опять
говорим
об
одном
и
том
же
и
снова
злимся...
Xq
no
me
dejas
ke
me
vaya
por
un
tiempo...
Почему
ты
не
отпускаешь
меня
на
время...
Sin
decirme
ke
al
momento
te
vas
a
kitar
la
vida
si
me
voy...
Не
говоришь,
что
мгновенно
покончишь
с
собой,
если
я
уйду...
Pero
antes
dejame
decirte
ke
te
kiero...
Но
сначала
позволь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя...
Ke
tu
amor
es
la
unica
cosa
ke
yo
tengo.
Что
твоя
любовь
- единственное,
что
у
меня
есть.
Y
me
voy
de
tu
lado
porke
no
kiero
perderlo
И
я
ухожу
от
тебя,
потому
что
не
хочу
потерять
тебя...
Lo
ke
tu
y
yo
necesitamos
solo
es
tiempo...
Нам
с
тобой
нужно
только
время...
Tiempo
para
poder
curar
nuestras
heridas...
Время,
чтобы
залечить
наши
раны...
Tiempo
para
empezarde
neuvo
nuestras
vidas...
Время,
чтобы
начать
наши
жизни
заново...
Tiempo
para
sber
si
tu
me
necesitas-...
Время,
чтобы
понять,
нуждаешься
ли
ты
во
мне...
Tiempo
para
saber
si
me
kieres
o
me
olvidas...
Время,
чтобы
понять,
любишь
ли
ты
меня
или
забыла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Agustin Escobar
Attention! Feel free to leave feedback.