Lyrics and translation Dalila - Eso Es Quererte
Eso Es Quererte
Это любить тебя
Vos
sos
mi
razón
para
vivir
Ты
причина,
по
которой
я
живу
El
motivo
de
mi
respirar
Мотив
моего
дыхания
La
droga
que
cura
si
estoy
mal
Лекарство,
которое
лечит,
когда
я
болен
De
mi
enfermedad,
la
de
querer.
От
моей
болезни
желания.
Vos
sos
el
porque
de
mi
ansiedad
Ты
причина
моей
тревоги
El
querer
ahogarme
en
el
alcohol
Желание
утопить
себя
в
алкоголе
Justificativo
de
esta
bronca
Оправдание
этой
ярости
Que
solo
se
siente
al
perder
...
Которую
чувствуешь
только
тогда,
когда
теряешь...
Eso
es
quererte
una
locura
Это
безумие
любить
тебя
No
ser
el
tonto
que
hoy
te
ofrece
ternura.
Не
тот
глупец,
который
сегодня
предлагает
тебе
нежность.
Eso
es
quererte
una
aventura
Это
приключение
любить
тебя
Quiero
que
sepas
te
amé
como
q
ninguna...
Хочу,
чтобы
ты
знал,
я
любил(а)
тебя,
как
никого
другого...
Aprendí
a
querer
gracias
a
vos.
Я
научился(лась)
любить
благодаря
тебе.
A
diferenciar
el
bien
del
mal.
Отличать
добро
от
зла.
Me
diste
la
fe
que
me
faltaba
Ты
дал(а)
мне
веру,
которой
мне
не
хватало
Y
me
enseñaste
amar
de
corazón.
И
научил(а)
меня
любить
всем
сердцем.
Vos
sos
el
porqu
Ты
причина
La
razón
de
mi
existir
Повод
для
моего
существования
El
motivo
de
mi
despertar
Мотив
моего
пробуждения
Eso
es
quererte
una
locura...
Это
безумие
любить
тебя...
No
ese
tonto
que
hoy
te
ofrece
ternura.
Не
тот
глупец,
который
сегодня
предлагает
тебе
нежность.
Eso
es
quererte
una
aventura.
Это
приключение
любить
тебя.
Quiero
que
sepas
te
amé
como
a
ninguna
Хочу,
чтобы
ты
знал,
я
любил(а)
тебя,
как
никого
другого
Vos
sos
el
porque
de
mi
ansiedad
Ты
причина
моей
тревоги
El
querer
ahogarme
en
el
alcohol
Желание
утопить
себя
в
алкоголе
Justificativo
de
esta
bronca
Оправдание
этой
ярости
Que
solo
se
siente
al
perder
...
Которую
чувствуешь
только
тогда,
когда
теряешь...
Eso
es
quererte
una
locura...
Это
безумие
любить
тебя...
No
ese
tonto
que
hoy
te
ofrece
ternura.
Не
тот
глупец,
который
сегодня
предлагает
тебе
нежность.
Eso
es
quererte
una
aventura.
Это
приключение
любить
тебя.
Y
te
confieso...
te
amé
como
a
ninguna
И
признаюсь...
я
любил(а)
тебя,
как
никого
другого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.