Lyrics and translation Dalila - Fiera Inquieta - En Vivo
Fiera Inquieta - En Vivo
Непокойная хищница - Вживую
Mírame
yo
soy
la
otra
Взгляни,
я
та,
другая
La
que
tiene
el
fuego
У
которой
есть
огонь
La
que
sabe
bien
que
hacer
Та,
которая
знает,
что
делать
Tu
sonrisa
es
la
caricia
Твоя
улыбка
— ласка
Que
me
mueve
que
me
hace
enloquecer
Что
движет
мной,
что
сводит
с
ума
Y
por
eso
yo
pregunto
Поэтому
я
спрошу
¿Quién
es
ese
hombre?
Кто
этот
мужчина?
Que
me
mira
y
me
desnuda
Который
смотрит
на
меня
и
раздевает
Una
fiera
inquieta
Непокойная
хищница
Que
me
da
mil
vueltas
Окружающая
меня
петлями
Y
me
hace
temblar
И
заставляющая
меня
трепетать
Pero
me
hace
sentir
mujer
Но
заставляющая
меня
чувствовать
себя
женщиной
Nadie
me
lo
quita
Никто
не
отнимет
его
у
меня
Siempre
seré
yo
su
dueña
Я
всегда
буду
его
хозяйкой
Por
la
que
no
duerme
Для
которой
он
не
спит
Por
la
que
se
muere
Для
которой
он
умирает
Por
la
que
respira,
ay
Для
которой
он
дышит,
о
Yo
soy
su
mujer
Я
его
женщина
Mírame
yo
soy
la
otra
Взгляни,
я
та,
другая
La
que
tiene
el
fuego
У
которой
есть
огонь
La
que
sabe
bien
que
hacer
Та,
которая
знает,
что
делать
Tu
sonrisa
es
la
caricia
Твоя
улыбка
— ласка
Que
me
mueve
que
me
hace
enloquecer
Что
движет
мной,
что
сводит
с
ума
Y
por
eso
yo
pregunto
Поэтому
я
спрошу
¿Quién
es
ese
hombre?
Кто
этот
мужчина?
Que
me
mira
y
me
desnuda
Который
смотрит
на
меня
и
раздевает
Una
fiera
inquieta
Непокойная
хищница
Que
me
da
mil
vueltas
Окружающая
меня
петлями
Y
me
hace
temblar
И
заставляющая
меня
трепетать
Pero
me
hace
sentir
mujer
Но
заставляющая
меня
чувствовать
себя
женщиной
Nadie
me
lo
quita
Никто
не
отнимет
его
у
меня
Siempre
seré
yo
su
dueña
Я
всегда
буду
его
хозяйкой
Por
la
que
no
duerme
Для
которой
он
не
спит
Por
la
que
se
muere
Для
которой
он
умирает
Por
la
que
respira,
ay
Для
которой
он
дышит,
о
Yo
soy
su
mujer,
oh,
uh
Я
его
женщина,
о,
ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Uribe
Attention! Feel free to leave feedback.