Lyrics and translation Dalila - Muero por Ti - En Vivo
Muero por Ti - En Vivo
Музы умерли — Вживую
Envivo
para
todo
el
pais
В
прямом
эфире
на
всю
страну
Las
palmas
arriba
Ладони
вверх
¿Cómo-como
dice?
Как-как
говоришь?
Y
las
palas
las
palmas
las
palmas
arriba
И
ладони,
ладони,
ладони
вверх
Que
el
pais
lo
sienta,
que
el
pais
lo
escuche
Пусть
вся
страна
это
почувствует,
пусть
вся
страна
это
услышит
Uno
numero
uno,
en
vivo
en
la
opera
Номер
один,
в
прямом
эфире
в
Опере
¿Cómo
dice?
Как
говоришь?
Cuentame
como
has
estado
Расскажи
мне,
как
у
тебя
дела
Hoy
aqui
esta
nublado
Сегодня
здесь
облачно
No
sabes
como
te
extraño
Ты
не
представляешь,
как
я
по
тебе
скучаю
Y
parese
que
llueve
dentro
de
mi
И
кажется,
что
внутри
меня
идет
дождь
Pareciera
que
son
años
Кажется,
что
прошли
годы
Todo
el
tiempo
que
ha
pasado
То
время,
которое
прошло
No
te
escucho
aun
y
no
se
si
algun
dia
Я
всё
ещё
не
слышу
тебя
и
не
знаю,
наступит
ли
когда-нибудь
тот
день
Cariño
vendras
a
mi
Когда
ты,
моя
любовь,
придёшь
ко
мне
Muero
por
ti,
duele
estar
sin
ti
Я
умираю
по
тебе,
больно
быть
без
тебя
Por
que
te
quiero
tanto
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю
Y
no
puedo
estar
asi
И
я
не
могу
так
больше
Muero
por
ti,
y
no
se
de
ti
Я
умираю
по
тебе,
и
я
ничего
не
знаю
о
тебе
Quisiera
que
supieras
que
no
soy
feliz
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
знал,
что
я
несчастна
Las
palmas,
las
palmas
Ладони,
ладони
Necesito
algo
de
tiempo
Мне
нужно
немного
времени
Para
comenzar
de
nuevo
Чтобы
начать
всё
заново
Si
estoy
lejos
es
por
que
la
distacia
Если
я
далеко,
то
это
потому,
что
расстояние
Me
ayuda
con
el
dolor
Помогает
мне
справиться
с
болью
Y
te
pido
que
lo
entiendas
И
я
прошу
тебя
понять
это
La
cabeza
me
da
bueltas
Голова
идёт
кругом
Y
este
corazon
todavia
no
encuentra
И
это
сердце
всё
ещё
не
находит
Motivo
para
el
perdon
Причину
для
прощения
Muero
por
ti,
duele
estar
sin
ti
Я
умираю
по
тебе,
больно
быть
без
тебя
Por
que
ti
quiero
tanto
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю
Y
no
puedo
estar
asi
И
я
не
могу
так
больше
Muero
por
ti,
y
no
se
de
ti
Я
умираю
по
тебе,
и
я
ничего
не
знаю
о
тебе
Quisiera
que
supieras
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
знал
Que
no
soy
feliz
Что
я
несчастна
Dime
si
estoy
solo
en
esto
(muero
por
ti)
Скажи
мне,
один
ли
я
в
этом
(я
умираю
по
тебе)
Ya
no
quiero
mas
pretextos
(muero
por
ti)
Я
больше
не
хочу
никаких
отговорок
(я
умираю
по
тебе)
Como
duele
el
sentimiento
(muero
por
ti)
Как
больно
это
чувство
(я
умираю
по
тебе)
Demos
tiempo
a
este
tiempo
Давай
дадим
время
этому
времени
Y
veras
que
muero
por
ti
И
ты
увидишь,
что
я
умираю
по
тебе
Muero
por
ti,
duele
estar
sin
ti
Я
умираю
по
тебе,
больно
быть
без
тебя
Por
que
te
quiero
tanto
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю
Y
no
puedo
estar
asi
И
я
не
могу
так
больше
Muero
por
ti,
y
no
se
ti
Я
умираю
по
тебе,
и
я
ничего
не
знаю
о
тебе
Quisiera
que
supieras
que
no
soy
feliz
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
знал,
что
я
несчастна
Las
palmas
arriba
Ладони
вверх
Muero
por
ti
(muero
por
ti)
Я
умираю
по
тебе
(я
умираю
по
тебе)
Palmas,
palmas,
palmas
Ладони,
ладони,
ладони
Y
el
aplauso
es
tuyo
И
аплодисменты
твои
Esos
aplausos
bien
pero
bien
fuerte
chicos
Эти
аплодисменты,
хорошо,
но
не
сильно
громко,
ребята
Para
los
chicos,
suerte
suerte
suerte
y
despacio
en
la
ruta
Для
ребят,
удачи,
удачи
и
осторожнее
на
дороге
Bueno
esto
dice
más
o
menos
asi
Что-то
в
этом
роде
¿Con
que
arrancamos
aca?
por
que
mira
todos
los
temas
que
hay
С
чего
мы
здесь
начнем?
Потому
что
видишь,
сколько
здесь
тем
Bueno
creo
que
lo
conocen
(si
seguramente
asi
es)
Ну,
думаю,
вы
их
знаете
(да,
конечно,
так
и
есть)
Haber
la
manitos
arriba
todo
Так,
руки
все
вверх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Oscar Albornoz
Attention! Feel free to leave feedback.