Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
digas
nada,,
noo
me
reproches,
Sag
nichts,,
mach
mir
keine
Vorwürfe,
El
lio
nuestro
lo
arreglamos
esta
noche,
Unser
Durcheinander
klären
wir
heute
Nacht,
Noo
digas
nada
no
revolvamos,
Sag
nichts,
wühlen
wir
es
nicht
auf,
Mejor
lo
hacemos
cuando
no
hablamos,,
Besser,
wir
tun
es,
wenn
wir
nicht
reden,,
No
digas
nadaa
estas
herido,
Sag
nichts,
du
bist
verletzt,
Tu
ii
yo
sabemos
que
son
cosas
de
la
viida,,
Du
und
ich
wissen,
das
sind
Dinge
des
Lebens,,
No
digas
nada
por
qe
en
caliente,,
Sag
nichts,
denn
wenn
wir
hitzköpfig
sind,,
Nos
agredimos
tan
duramente,,
Greifen
wir
uns
so
hart
an,,
Los
dos
sabemos
como
somos,,
lo
qe
hacemos,
Wir
beide
wissen,
wie
wir
sind,,
was
wir
tun,
Los
dos
sabemos
qe
es
dificil
perdonar,
Wir
beide
wissen,
dass
es
schwer
ist
zu
verzeihen,
Pero
sentimos
que
en
el
fondo
nos
qeremos,,
Aber
wir
fühlen,
dass
wir
uns
im
Grunde
lieben,,
Hemos
nacido
bien
o
mal
tal
para
cual,
Wir
sind,
ob
gut
oder
schlecht,
füreinander
geschaffen,
Los
dos
sabemos
qe
un
buen
dia
esto
se
acaba,,
Wir
beide
wissen,
dass
dies
eines
schönen
Tages
endet,,
Y
somos
gente
mui
dificil
de
aguantar,,
Und
wir
sind
sehr
schwer
zu
ertragende
Menschen,,
Pero
esta
noche
lo
arreglamos
en
la
cama,,
Aber
heute
Nacht
klären
wir
es
im
Bett,,
Nos
abrazamos
ii
volvemos
a
empezar,,
Wir
umarmen
uns
und
fangen
wieder
von
vorne
an,,
No
digas
nada
nos
hace
daño,,
Sag
nichts,
es
tut
uns
weh,,
No
digas
nada,
mejor
no
hablamos,,
Sag
nichts,
besser
wir
reden
nicht,,
Los
dos
sabemos
como
somos,,
lo
qe
hacemos,,
Wir
beide
wissen,
wie
wir
sind,,
was
wir
tun,,
Los
dos
sabemos
qe
es
dificil
perdonar,
Wir
beide
wissen,
dass
es
schwer
ist
zu
verzeihen,
Pero
sentimos
qe
en
el
fondo
nos
queremos,
Aber
wir
fühlen,
dass
wir
uns
im
Grunde
lieben,
Hemos
nacido
bien
o
mal
tal
para
cual,
Wir
sind,
ob
gut
oder
schlecht,
füreinander
geschaffen,
Los
dos
sabemos
qe
un
buen
dia
esto
se
acaba,
Wir
beide
wissen,
dass
dies
eines
schönen
Tages
endet,
Y
somos
gente
mui
dificil
de
aguantar,,
Und
wir
sind
sehr
schwer
zu
ertragende
Menschen,,
Pero
esta
noche
lo
arreglamos
en
la
cama,,
Aber
heute
Nacht
klären
wir
es
im
Bett,,
Nos
abrazamos
y
volvemos
a
empezar,,
Wir
umarmen
uns
und
fangen
wieder
von
vorne
an,,
No
digas
nada
estoy
de
vuelta,,
Sag
nichts,
ich
bin
zurück,,
Ni
una
palabra,,
ciiera
la
puerta,,
Kein
Wort,,
schließ
die
Tür,,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Juan Marcelo, Rudy Perez Amado
Attention! Feel free to leave feedback.