Lyrics and translation Dalila - No la Beses - En Vivo
No la Beses - En Vivo
Не целуй её - Живое выступление
No
voy
a
cambiar
Я
не
собираюсь
меняться
Yo
le
digo
familia
porque
la
verdad
que
me
siento
tan
bien
Я
называю
вас
семьей,
потому
что
на
самом
деле
мне
так
хорошо
Estoy
tan
feliz
Я
так
счастлива
Familias,
escuchen
esto
y
después
me
gritan,
si
quieren
Семьи,
послушайте
это,
а
потом
орите
на
меня,
если
хотите
(Vamos
a
continuar
así,
de
esta
manera)
(Давайте
продолжим
в
том
же
духе)
(Seguramente
la
conocen)
(Вы
её
наверняка
знаете)
(¿Y
cuántas
de
ustedes
quieren
dedicar
esta
canción?)
(А
сколько
из
вас
хотят
посвятить
эту
песню?)
("No
la
beses",
canta
en
vivo,
grabando
desde
el
Ópera)
("Не
целуй
её",
исполняется
вживую,
записывается
из
Оперы)
Sé
muy
bien
que
te
vas
y
no
piensas
hablar
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
уходишь
и
не
собираешься
говорить
Y
que
al
menos
pretendes
nunca
regresar
И
что,
по
крайней
мере,
ты
притворяешься,
что
никогда
не
вернешься
Pero,
vida,
déjame
que
te
bendiga
Но,
милый,
позволь
мне
тебя
благословить
Porque
así
es
la
vida
y
sé
que
volverás
Потому
что
такова
жизнь,
и
я
знаю,
что
ты
вернешься
Que
ha
llegado
el
momento
en
que
quieres
volar
Настал
момент,
когда
ты
хочешь
взлететь
Comparar
otros
besos
y
formas
de
amar
Сравнить
другие
поцелуи
и
формы
любви
Soy
humana
y
lo
entiendo
Я
человек
и
понимаю
это
No
detengo
tus
anhelos
de
probar
tu
libertad
Я
не
сдерживаю
твоих
желаний
испытать
свою
свободу
Sé
que
existe
alguien
más
que
busca
tu
amor
Я
знаю,
что
есть
кто-то
ещё,
кто
ищет
твоей
любви
Y
que
es
algo
normal,
que
estás
en
tu
derecho
И
что
это
нормально,
что
ты
имеешь
на
это
право
Y
no
lo
puedo
evitar
И
я
не
могу
это
предотвратить
Pero
no
la
beses
como
a
mí
Но
не
целуй
её
так,
как
меня
Pero
no
la
toques
nunca
así
Но
никогда
не
прикасайся
к
ней
так
Pues
yo
nunca
besos
como
a
ti
te
beso
Потому
что
я
никогда
не
целую
так,
как
целую
тебя
Cuando
me
tropiezo
por
ahí
Когда
спотыкаюсь
где-то
Pero
no
la
mires
como
a
mí
Но
не
смотри
на
неё
так,
как
на
меня
No
la
acaricies
nunca
así
Никогда
не
ласкай
её
так
Por
tu
bien
lo
digo,
porque
si
lo
haces
Говорю
тебе
ради
твоего
же
блага,
потому
что
если
ты
это
сделаешь
(Te
vas
a
acordar
de
mí)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Tal
vez
creas
que
estoy
loca
por
pensar
así
Возможно,
ты
считаешь
меня
сумасшедшей
за
то,
что
так
думаю
Por
dejarte
partir
y
alejarte
de
mí
За
то,
что
отпускаю
тебя
и
отдаляю
от
себя
Pero,
vida,
se
te
olvida
que
eres
mío
Но,
милый,
ты
забываешь,
что
ты
мой
Y
tu
partida
solo
es
parte
del
vivir
И
твой
уход
- это
всего
лишь
часть
жизни
Sé
que
existe
alguien
más
que
busca
tu
amor
Я
знаю,
что
есть
кто-то
ещё,
кто
ищет
твоей
любви
Y
que
es
algo
normal,
que
estás
en
tu
derecho
И
что
это
нормально,
что
ты
имеешь
на
это
право
Y
no
lo
puedo
evitar
И
я
не
могу
этого
предотвратить
(¡Todos!)
Pero
no
la
beses
como
a
mí
(Все!)
Но
не
целуй
её
так,
как
меня
Pero
no
la
toques
nunca
así
Но
никогда
не
прикасайся
к
ней
так
Pues
yo
nunca
besos
como
a
ti
te
beso
Потому
что
я
никогда
не
целую
так,
как
целую
тебя
Cuando
me
tropiezo
por
ahí
Когда
спотыкаюсь
где-то
Pero
no
la
mires
como
a
mí
Но
не
смотри
на
неё
так,
как
на
меня
No
la
acaricies
nunca
así
Никогда
не
ласкай
её
так
Por
tu
bien
lo
digo,
porque
si
lo
haces
Говорю
тебе
ради
твоего
же
блага,
потому
что
если
ты
это
сделаешь
Te
vas
a
acordar
de
mí
Вспомнишь
обо
мне
(¡Las
palmas
arriba
todos!)
(Все
руки
вверх!)
Pero
no
la
beses
Но
не
целуй
её
Nunca
la
acaricies
nunca
así
Никогда
не
ласкай
её
никогда
так
Por
tu
bien
lo
digo,
porque
si
lo
haces
Говорю
тебе
ради
твоего
же
блага,
потому
что
если
ты
это
сделаешь
Te
vas
a
acordar
de
mí
Вспомнишь
обо
мне
(¡Los
aplausos!)
(Аплодисменты!)
(¡Los
aplausos
bien,
pero
bien,
pero
bien
fuerte!)
(Аплодисменты
хорошо,
очень-очень
громко!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.