Lyrics and translation Dalila - No Voy a Cambiar - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Cambiar - En Vivo
Я не изменюсь - Вживую
Ya
no
me
pinto
mi
sonrisa
nueva
para
recibirte.
Я
больше
не
расписываю
свою
новую
улыбку,
чтобы
приветствовать
тебя.
Ya
no
me
muero
por
besar
tus
labios
ni
quemar
tu
piel.
Я
больше
не
жажду
целовать
твои
губы
и
обжигать
твою
кожу.
Ya
no
me
rompo
la
esperanza
a
golpes
contra
tu
inconsciencia.
Я
больше
не
разбиваю
надежду
ударами
о
твоё
бессознание.
Murió
mi
paciencia
y
ahora
estoy
despierta
y
no
me
Умерло
мое
терпение,
и
теперь
я
проснулась
и
не
Quedan
ganas
para
verte
más.
Осталось
желания
видеть
тебя
больше.
Ya
no
recuerdo
que
me
hizo
un
día
quedarme
a
tú
lado.
Я
больше
не
помню,
что
заставило
меня
однажды
остаться
рядом
с
тобой.
Por
más
que
quiera
no
recuerdo
qué
pude
encontrar
en
ti.
Как
бы
я
ни
хотела,
я
не
помню,
что
я
могла
найти
в
тебе.
He
estado
ciega
demasiado
tiempo,
y
ahora
estoy
cansada
Я
была
ослеплена
слишком
долго,
а
теперь
я
устала
De
seguirte
el
juego.
Продолжать
эту
игру.
Cuando
nazca
el
alba
estaré
muy
lejos,
muy
lejos
de
ti.
Когда
забрезжит
рассвет,
я
буду
очень
далеко,
очень
далеко
от
тебя.
No
te
puedo
creer.
Я
не
могу
поверить
тебе.
Ya
ni
quiero
creerte.
Я
больше
не
хочу
верить
тебе.
Te
olvidaste
de
mí.
Ты
забыл
обо
мне.
Me
tenías
enfrente.
Я
была
у
тебя
на
виду.
Esta
idiota
se
va.
Эта
идиотка
уходит.
Voy
a
cambiar
mi
suerte.
Я
изменю
свою
судьбу.
Ya
no
temo
tu
voz,
tú,
tú
me
has
hecho
mas
fuerte.
Я
больше
не
боюсь
твоего
голоса,
ты,
ты
сделал
меня
сильнее.
He
malgastado
junto
a
ti
ilusiones
de
una
nueva
vida.
Я
растратила
впустую
вместе
с
тобой
иллюзии
о
новой
жизни.
Sin
darme
cuenta
de
que
para
ti
he
sido
un
capricho
más.
Не
замечая,
что
для
тебя
я
была
просто
капризом.
Me
sedujiste
con
falsas
promesas
y
con
fantasías
de
Ты
соблазнил
меня
ложными
обещаниями
и
фантазиями
о
Pasión
eterna.
Вечной
страсти.
Todo
eran
mentiras
que
ni
tu
creías,
pero
yo
creí.
Всё
это
была
ложь,
в
которую
даже
ты
не
верил,
но
я
поверила.
Ya
no
despierto
empapada
en
lágrimas
cada
mañana.
Я
больше
не
просыпаюсь
в
слезах
каждое
утро.
Me
siento
fuerte
para
dibujarme
un
nuevo
amanecer.
Я
чувствую
себя
сильной,
чтобы
нарисовать
себе
новый
рассвет.
Ya
no
estoy
rota
de
dolor
y
rabia
y
al
mirar
tu
cara
Я
больше
не
страдаю
от
боли
и
ярости,
и
когда
смотрю
на
твое
лицо
Ya
no
siento
nada.
Я
больше
ничего
не
чувствую.
Ya
no
soy
la
tonta
que
te
perdonaba
una
y
otra
vez.
Я
уже
не
та
дура,
которая
прощала
тебя
снова
и
снова.
No
te
puedo
creer.
Я
не
могу
поверить
тебе.
Ya
ni
quiero
creerte.
Я
больше
не
хочу
верить
тебе.
Te
olvidaste
de
mí.
Ты
забыл
обо
мне.
Me
tenías
enfrente.
Я
была
у
тебя
на
виду.
Esta
idiota
se
va.
Эта
идиотка
уходит.
Voy
a
cambiar
mi
suerte.
Я
изменю
свою
судьбу.
Ya
no
temo
tu
voz,
tú,
tú
me
has
hecho
mas
fuerte.
Я
больше
не
боюсь
твоего
голоса,
ты,
ты
сделал
меня
сильнее.
Ya
no
me
afecta
tu
dolor.
Больше
не
задевает
твоя
боль.
Tu
falsa
excusa
de
mal
perdedor.
Твоё
притворное
оправдание
неудачника.
No
me
conmueves,
no
me
hieres.
Ты
не
трогаешь
меня,
не
ранишь.
Ya
no
me
aplastará
tu
corazón,
Твоё
сердце
больше
не
растопчет
меня,
Muerto
y
corrupto
de
tanto
rencor.
Мёртвое
и
развращённое
такой
злобой.
No
dejas
nada
entre
tú
y
yo.
Ничего
не
осталось
между
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Victoria Echaniz Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.