Dalila - Otra Ocupa Mi Lugar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dalila - Otra Ocupa Mi Lugar




Otra Ocupa Mi Lugar
Someone Else Has Taken My Place
Fui tu gran amor, tu eco y tu voz
I was your great love, your echo and your voice
Tu amanecer, la compañera de tu ayer
Your dawn, the companion of your yesterday
Te di mi alma y mi hogar
I gave you my soul and my home
Mi juventud, mi soledad
My youth, my solitude
Amé tu cuerpo, tu sonrisa
I loved your body, your smile
Tus defectos, tus caricias
Your flaws, your caresses
Y ahora otra ocupa mi lugar
And now someone else has taken my place
Otra duerme junto a ti
Someone else sleeps next to you
Ella se lleva lo que amé
She takes what I loved
Sin pensar que mi camino se acababa
Without thinking that my path was coming to an end
Que sin ti no valgo nada
That without you I am worthless
Mientras otra ocupa mi lugar
While someone else has taken my place
Otra duerme junto a ti
Someone else sleeps next to you
Es difícil olvidar, comprender
It's hard to forget, to understand
Que ayer te tuve entre mis manos
That yesterday I had you in my hands
Y ahora eres de mi hermana
And now you belong to my sister
Quiero huir, quiero llorar
I want to run away, I want to cry
Quedarme aquí, echar a andar
Stay here, start walking
Romperlo todo y empezar
Break everything and start over
Adiós, te digo adiós y sin volver la vista atrás
Goodbye, I say goodbye and without looking back
Mira un espacio en la mañana con la vida destrozada
Look at a space in the morning with your life destroyed
Y ahora otra ocupa mi lugar
And now someone else has taken my place
Otra duerme junto a ti
Someone else sleeps next to you
Ella se lleva lo que amé
She takes what I loved
Sin pensar que mi camino se acababa
Without thinking that my path was coming to an end
Que sin ti no valgo nada
That without you I am worthless
Mientras otra ocupa mi lugar
While someone else has taken my place
Otra duerme junto a ti
Someone else sleeps next to you
Es difícil olvidar, comprender
It's hard to forget, to understand
Que ayer te tuve entre mis manos
That yesterday I had you in my hands
Y ahora eres de mi hermana
And now you belong to my sister
Es difícil olvidar, comprender
It's hard to forget, to understand
Que ayer te tuve entre mis manos
That yesterday I had you in my hands
Y ahora eres de mi hermana
And now you belong to my sister





Writer(s): dalila


Attention! Feel free to leave feedback.