Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Fotografía - En Vivo
Твоя Фотография - На Концерте
Me
levanto
en
tu
fotografía
Просыпаюсь
вот
в
твоей
фотографии
Me
levanto
y
siempre
ahí
estás
tú
Поднимаюсь
взгляд
- и
вот
опять
ты
здесь
En
el
mismo
sitio
y
cada
día
Все
там
же
каждый
день
стоишь
упрямо
La
misma
mirada,
el
mismo
rayo
de
luz
Тот
же
твой
прищур,
все
тот
же
лучик
слез
Las
palmas,
a
ver
Ладоши,
давайте!
El
color
ya
no
es
el
mismo
de
antes
И
яркий
цвет
поблек
как
первозданный
Tu
sonrisa
casi
se
borró
Вся
твоя
улыбка
испарилась
Y
aunque
no
estés
claro
yo
te
invento
И
хоть
тебя
нет,
я
заново
творю
тебя
En
mis
pensamientos,
en
mi
corazón
Всей
душой
в
помине,
всеми
пальцами
души
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
Заключить
договор
с
вечностью
тщетно
Que
con
el
olvido
y
el
dolor
Как
с
неизбывной
и
болью
слез
Se
desaparece
y
yo
te
encuentro
Хоть
ты
расстанешься,
но
найдется
En
la
misma
esquina
de
mi
habitación
Там
же
в
уголке
моих
гнездовых
высот
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
soñar
Каждый
день
прошёл
- вновь
думаю
о
тебе
и
вновь
увидеть
хочу
Cada
cosa
(en
su
sitio,
pasado,
presente)
Все
по
местам:
былое
и
насущное
En
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
y
quiero
tenerte,
cambiando
conmigo
В
пыли
мои
пальцы
соприткнут
друг
к
дружке:
просто
мечтаю
держать
тебя
рядом,
расти
и
меняться
Luego
miro
tu
foto
y
el
tiempo
y
los
años
Когда
же
гляжу
на
года,
на
твое
фото
Si
me
hablas
de
lejos
procura
avisarme
temprano
y
así
controlarme
Если
ты
заговоришь
издаля,
предупреди
заранее:
я
не
дам
развеяться
воли
Me
levanto
en
tu
fotografía
Просыпаюсь
вот
в
твоей
фотографии
Cada
día
invento
una
actitud
Ежедневно
выбираю
стать
такой
Y
aunque
no
se
note
en
blanco
y
negro
И
пусть
моя
тоска
в
черно-белом
мире
No
me
desespero
Не
доведет
до
крика
(Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo)
(Заключить
договор
с
вечностью
тщетно)
Ni
con
el
rocío
de
la
flor
Как
с
досельною
росой
у
льдины
Si
desapareces
yo
te
encuentro
Хоть
ты
испаришься,
но
отыщется
En
la
misma
esquina
de
mi
habitación
Все
там
же
рядом,
тут,
у
меня
в
стене
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
soñar
Каждый
день
проходит
- и
вновь
о
тебе
мечтаю
и
вижу
во
сне
(Cada
cosa
en
su
sitio,
pasado,
presente)
(Все
по
местам:
и
прошлое,
и
настоящее)
En
el
polvo
mis
dedos
se
ocultan
y
quiero
tenerte,
cambiando
conmigo
Пальцы
прячу
в
пыль:
просто
мечтаю
держать
тебя
рядом,
расти
и
меняться
Pero
miro
tu
foto
y
el
tiempo
y
los
años
Когда
ж
гляжу
на
года,
на
твое
фото
Si
me
hablas
de
lejos
procura
avisarme
temprano
y
así
imaginarme
Если
заговоришь
издаля,
скажи
мне
заранее:
смогу
представить
через
века
Que
te
tengo
aquí
Что
ты
тут
со
мной
¡Los
aplausos!
Аплодисменты!
Muchísimas
gracias
Огромнейшее
спасибо
No
pude
cantar
la
canción
entera
Мне
не
довелось
спеть
всё
до
конца
Son
grandes
afectos
míos
Мне
дорого
всё
это
Espero
que
lo
hayan
disfrutado,
en
serio,
que
les
guste
Надеюсь,
по
душе
пришлось,
правда,
чтобы
нравиться
вам
Están
acá
para
que
la
pasen
de
primera
Все
здесь
ради
волшебного
вечерка
Esto
para
mí
es
hermoso,
me
emociona,
nada
más
Для
меня
чудо
это,
до
слез,
и
всё
Noche
donde
se
está
viviendo
mucho
sentimiento,
mucho
amor
Сегодня
ночь,
где
столько
пережили
мы
чувства,
любовь
Por
estas
canciones,
tantos
recuerdos
también
За
песни
эти,
столько
же
воспоминаний
Hace
que
le
queremos
agradecer
a
todos
ustedes
Поэтому
хотим
благодарить
вас
всех
Bueno,
entonces
esto
es
así
de
breve
Ладно,
тогда
так
это
коротко
Le
vamos
a
explicar
a
Oscarcito
que
no
sé
por
dónde
anda
Скажем
теперь
Оскарчику,
ведь
не
знаю,
где
он
¿Lo
acompañamos
todos?
Сопроводим
же
все
мы
его?
¡El
grito
de
las
mujeres!
Крикните,
женщины!
¡Las
palmas
arriba!
Ладоши
ввысь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.