Dalmatino - Još Jedan Put - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalmatino - Još Jedan Put




Još Jedan Put
Ещё Один Раз
Još jedan put ja pod noge bacam
Ещё один раз я бросаю к твоим ногам
Zadnje zrno ponosa i ida
Последние крупицы гордости и стыда
I još ću jedan put progutat grubu rič
И ещё один раз проглочу грубое слово
Neka bude kako Bog zapovida
Пусть будет так, как Бог велит
Još jedan put ja pod obe noge
Ещё один раз я под ноги себе
Stavljam stazu šta kraja nema
Бросаю путь, у которого нет конца
I još ću jedan put pamet uvridit
И ещё один раз потеряю рассудок
Još jedan put glavom ću kroz zid
Ещё один раз головой сквозь стену
Božja suzo šta se cidiš
Божья слеза, что капаешь,
Oko s neba ol' ne vidiš
Око с неба, разве не видишь,
Da san od nje lud i da bi
Что я от неё без ума и что
Za nju svoju mladost da
За неё свою молодость отдал бы
Da je moja radost i moj smijeh
Что она моя радость и мой смех
Da bi život bija grijeh
Что без неё жизнь была бы грехом
Da je nema
Что если бы её не было
Meni više ne bi triba raj
Мне больше не нужен был бы рай
Da bi svitu doša kraj
Чтобы миру пришёл конец
I da me nije straj
И чтоб меня не было рядом
Još jedan put prigorit se za jubav
Ещё один раз сгорю за любовь
Još jedan put ja pod obe noge
Ещё один раз я под ноги себе
Stavljam stazu šta kraja nema
Бросаю путь, у которого нет конца
I još ću jedan put pamet uvridit
И ещё один раз потеряю рассудок
Još jedan put glavom ću kroz zid
Ещё один раз головой сквозь стену
Božja suzo šta se cidiš
Божья слеза, что капаешь,
Oko s neba ol' ne vidiš
Око с неба, разве не видишь,
Da san od nje lud i da bi
Что я от неё без ума и что
Za nju svoju mladost da
За неё свою молодость отдал бы
Da je moja radost i moj smijeh
Что она моя радость и мой смех
Da bi život bija grijeh
Что без неё жизнь была бы грехом
Da je nema
Что если бы её не было
Meni više ne bi triba raj
Мне больше не нужен был бы рай
Da bi svitu doša kraj
Чтобы миру пришёл конец
I da me nije straj
И чтоб меня не было рядом
Još jedan put prigorit se za jubav
Ещё один раз сгорю за любовь
A, a, a, a
А, а, а, а
Da je moja radost i moj smijeh
Что она моя радость и мой смех
Da bi život bija grijeh
Что без неё жизнь была бы грехом
Da je nema
Что если бы её не было
A, a, a, a
А, а, а, а
Meni više ne bi triba raj
Мне больше не нужен был бы рай
Da bi svitu doša kraj
Чтобы миру пришёл конец
I da me nije straj
И чтоб меня не было рядом
Još jedan put prigorit se za jubav
Ещё один раз сгорю за любовь





Writer(s): Ivo Jagnjić


Attention! Feel free to leave feedback.