Lyrics and translation Dalmatino - Vrata Pakla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pogledaj
nebo
vidićeš
plam
Взгляни
на
небо,
увидишь
пламя
Od
moje
ljubavi
za
tebe
Моей
любви
к
тебе,
I
zar
te
nije
nimalo
sram
И
разве
тебе
совсем
не
стыдно
Što
si
učinila
od
sebe
За
то,
во
что
ты
себя
превратила?
Kroz
kolut
dima
ti
toneš
u
san
Сквозь
кольца
дыма
ты
погружаешься
в
сон,
Dok
s
krova
tiho
klizi
tama
Пока
с
крыши
тихо
сползает
тьма.
Nije
te
briga
što
odlazim
sam
Тебе
все
равно,
что
я
ухожу
один
I
gdje
ću
noćas
spavati,
o-o-o
И
где
я
буду
спать
этой
ночью,
о-о-о
Leđa
okrećem,
čeka
me
put
od
stakla
Поворачиваюсь
спиной,
меня
ждет
путь
из
стекла,
Vrata
zatvaram,
to
su
vrata
pakla
Закрываю
двери,
это
врата
ада.
I
već
tada
znam,
mada
si
me
takla
И
уже
тогда
я
знаю,
хоть
ты
меня
и
тронула,
Da
ću
na
njih
opet
kucati,
o-o-o
Что
я
снова
буду
стучать
в
них,
о-о-о
Da
ću
na
njih
opet
kucati
Что
я
снова
буду
стучать
в
них.
Pogledaj
nebo
vidićeš
plam
Взгляни
на
небо,
увидишь
пламя
Od
moje
ljubavi
za
tebe
Моей
любви
к
тебе,
I
zar
te
nije
nimalo
sram
И
разве
тебе
совсем
не
стыдно
Što
si
učinila
od
sebe
За
то,
во
что
ты
себя
превратила?
Kroz
kolut
dima
ti
toneš
u
san
Сквозь
кольца
дыма
ты
погружаешься
в
сон,
Dok
s
krova
tiho
klizi
tama
Пока
с
крыши
тихо
сползает
тьма.
Nije
te
briga
što
odlazim
sam
Тебе
все
равно,
что
я
ухожу
один
I
gdje
ću
noćas
spavati,
o-o-o
И
где
я
буду
спать
этой
ночью,
о-о-о
Leđa
okrećem,
čeka
me
put
od
stakla
Поворачиваюсь
спиной,
меня
ждет
путь
из
стекла,
Vrata
zatvaram,
to
su
vrata
pakla
Закрываю
двери,
это
врата
ада.
I
već
tada
znam,
mada
si
me
takla
И
уже
тогда
я
знаю,
хоть
ты
меня
и
тронула,
Da
ću
na
njih
opet
kucati,
o-o-o
Что
я
снова
буду
стучать
в
них,
о-о-о
Leda
okrećem,
čeka
me
put
od
stakla
Поворачиваюсь
спиной,
меня
ждет
путь
из
стекла,
Vrata
zatvaram,
to
su
vrata
pakla
Закрываю
двери,
это
врата
ада.
I
već
tada
znam,
mada
si
me
takla
И
уже
тогда
я
знаю,
хоть
ты
меня
и
тронула,
Da
ću
na
njih
opet
kucati,
o-o-o
Что
я
снова
буду
стучать
в
них,
о-о-о
Da
ću
na
njih
opet
kucati
Что
я
снова
буду
стучать
в
них.
Leđa
okrećem,
čeka
me
put
od
stakla
Поворачиваюсь
спиной,
меня
ждет
путь
из
стекла,
Vrata
zatvaram,
to
su
vrata
pakla
Закрываю
двери,
это
врата
ада.
I
već
tada
znam,
mada
si
me
takla
И
уже
тогда
я
знаю,
хоть
ты
меня
и
тронула,
Da
ću
na
njih
opet
kucati,
o-o-o
Что
я
снова
буду
стучать
в
них,
о-о-о
Leda
okrećem,
čeka
me
put
od
stakla
Поворачиваюсь
спиной,
меня
ждет
путь
из
стекла,
Vrata
zatvaram,
to
su
vrata
pakla
Закрываю
двери,
это
врата
ада.
I
već
tada
znam,
mada
si
me
takla
И
уже
тогда
я
знаю,
хоть
ты
меня
и
тронула,
Da
ću
na
njih
opet
kucati,
o-o-o
Что
я
снова
буду
стучать
в
них,
о-о-о
Da
ću
na
njih
opet
kucati
Что
я
снова
буду
стучать
в
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivo Jagnjić
Attention! Feel free to leave feedback.