Lyrics and translation Dalsin feat. Alaska & Gioprod - Liberdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
essa
liberdade
fez
com
nós
Что
эта
свобода
сделала
с
нами
Por
que
tu
foi
ser
livre
em
outros
lençóis
Почему
ты
решила
быть
свободной
в
других
постелях
Eu
vou
gritar
até
perder
a
voz
Я
буду
кричать,
пока
не
сорву
голос
Eu,
deprê
e
a
saudade
vai
rolar
um
ménage
à
trois
Я
в
депрессии,
и
тоска
по
тебе
устроит
ménage
à
trois
Tu
foi
traíra
errou
contou
mentira
Ты
предала,
ошиблась,
солгала
Eu
me
mantive
aqui
tu
vê
que
o
mantra
ainda
vibra
Я
остался
здесь,
ты
видишь,
что
мантра
всё
ещё
вибрирует
Tá
bom
meu
ego
sangra,
foi
as
drogas
na
sanca?
Ладно,
моё
эго
кровоточит,
это
были
наркотики
в
виске?
Ou
foi
o
saco
cheio
de
me
ver
metendo
a
bronca?
Или
это
было
от
того,
что
тебе
надоело
видеть
мои
нравоучения?
Eu
sou
de
libra
só
que
mal
equilibrado
Я
Весы,
но
плохо
сбалансированный
Sobrou
batida
Gio
trouxe
outro
baseado
Остался
бит,
Gio
принёс
ещё
один
косяк
Nada
de
goles,
nada
de
trago
Никаких
глотков,
никаких
доз
Eu
só
quero
a
verdade
e
ela
vem
de
par
com
os
fatos
Я
хочу
только
правду,
и
она
идёт
рука
об
руку
с
фактами
O
que
eu
vou
fazer
com
essa
tal
liberdade
Что
мне
делать
с
этой
так
называемой
свободой
Se
estou
na
solidão
pensando
em
você?
Если
я
в
одиночестве
думаю
о
тебе?
Foi
acaso
do
tempo
ou
só
fatalidade
Это
была
случайность
времени
или
просто
рок
Realidade
não
mostra
o
que
eu
quero
ver
Реальность
не
показывает
то,
что
я
хочу
видеть
O
que
eu
vou
fazer
com
essa
tal
liberdade
Что
мне
делать
с
этой
так
называемой
свободой
Se
estou
na
solidão
pensando
em
você?
Если
я
в
одиночестве
думаю
о
тебе?
Foi
acaso
do
tempo
ou
só
fatalidade
Это
была
случайность
времени
или
просто
рок
Realidade
não
mostra
o
que
eu
quero
ver
Реальность
не
показывает
то,
что
я
хочу
видеть
Foi
pelo
papo,
foi
pelo
beijo
Это
было
из-за
разговоров,
из-за
поцелуев
Foi
erro
meu
faltou
motivo
Это
была
моя
ошибка,
не
хватило
мотива
Sobrou
verdade,
alguém
perdeu
a
majestade
Осталась
правда,
кто-то
потерял
величие
Pelo
jeito
que
aconteceu
geral
ganhou
mas
quem
se
fudeu
fui
eu
Судя
по
тому,
как
всё
произошло,
все
выиграли,
но
проиграл
я
Valeu
valeu!
Separou
o
que
era
dela
e
meu
Спасибо,
спасибо!
Разделила
то,
что
было
её
и
моим
Achei
que
não,
mas
se
ligou
no
que
aconteceu
Я
думал,
что
нет,
но
она
поняла,
что
произошло
Ainda
tinha
as
partes
boas
que
ela
escondeu
У
неё
всё
ещё
были
хорошие
стороны,
которые
она
скрывала
Ao
levar
embora
a
confiança
que
nem
era
seu
Забрав
с
собой
доверие,
которое
ей
даже
не
принадлежало
Vi
seu
carro
esses
dias
há
tempos
não
sorria
Видел
твою
машину
на
днях,
давно
не
улыбался
Tive
a
infelicidade
de
ver
seu
boy
magia
Имел
несчастье
увидеть
твоего
волшебного
парня
Aconteceu
num
dia
que
acordei
ali
perto
das
nove
Это
случилось
в
тот
день,
когда
я
проснулся
около
девяти
Comecei
achando
que
esse
som
ia
ser
um
love
Начал
думать,
что
эта
песня
будет
о
любви
O
que
eu
vou
fazer
com
essa
tal
liberdade
Что
мне
делать
с
этой
так
называемой
свободой
Se
estou
na
solidão
pensando
em
você
Если
я
в
одиночестве
думаю
о
тебе?
Foi
acaso
do
tempo
ou
só
fatalidade
Это
была
случайность
времени
или
просто
рок
Realidade
não
mostra
o
que
eu
quero
ver
Реальность
не
показывает
то,
что
я
хочу
видеть
O
que
eu
vou
fazer
com
essa
tal
liberdade
Что
мне
делать
с
этой
так
называемой
свободой
Se
estou
na
solidão
pensando
em
você
Если
я
в
одиночестве
думаю
о
тебе?
Foi
acaso
do
tempo
ou
só
fatalidade
Это
была
случайность
времени
или
просто
рок
Realidade
não
mostra
o
que
eu
quero
ver
Реальность
не
показывает
то,
что
я
хочу
видеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.