Lyrics and translation Dalsin feat. Froid - Orange Is The New Boom Bap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
a
roda
gira
rod,
mesmo
que
os
cana
corte
Эй,
колесо
вращается
штанга,
даже
сахарного
тростника
резки
Com
a
arma
na
cara
o
Froid
já
pensou
em
outro
acorde
С
оружием
в
лице
Froid,
уже
думали
о
другой
аккорд
Outra
faixa
em
outro
iPod
da
Zona
Sul
pra
Asa
Norte
Еще
один
трек
на
другой
iPod
Юге
ты,
северное
Крыло
Ou
multiplica
ou
some,
ou
sai
de
cima
ou
fode
Или
умножает
или
пропадает,
или
выходит
из
верхней
или
трахает
Contaminado
num
campo
minado
e
tóxico
Загрязненный
на
минном
поле
и
токсичных
Nobre
num
beat
gótico,
assim
pra
mim
tá
ótimo
Благородный
в
beat
готики,
так
меня
тут
здорово
Falamos
sobre
místicos
e
mísseis
e
helicópteros
Мы
говорим
о
мистике
и
ракеты
и
вертолеты
Estenda
a
mão
pro
teu
manin,
não
é
Doctor
Dre,
Doctor
Octopus
Протяните
руку
про
твой
манин,
не
Doctor
Dre,
Doctor
Octopus
E
tô
por
aí
há
séculos
desembaçando
óculos
И
я
на
протяжении
веков
desembaçando
очки
Enlouquecendo
céticos,
modificando
glóbulos
Схожу
с
ума,
скептически,
изменяя
клетки
крови
Enxergamos
há
anos
luz,
nascemos
de
binóculos
Достоинств
много
лет
свет,
мы
рождаемся
бинокль
Boas
histórias
são
prum
cego
enxergar
a
olho
nu
Хорошие
рассказы
prum
слепой
видеть
невооруженным
глазом
O
satânico
tem
um
pacto
com
o
farmacêutico
que
é
o
Belzebu
Сатанинские
имеет
договор
с
фармацевтом,
что
это
Вельзевул
Os
cana
são
tátátá
tático
Все
кана
tátátá
тактический
(É,
mais
aí
tem
que
tá
vendo
esse
bagulho
direitinho,
hein
Froid?)
(Это,
больше
там
реально
видя
это,
bagulho
ну,
да
Froid?)
A
queda
do
para-lama,
amor
Падение-грязь,
любовь
A
lama
no
paraqueda
Грязь
в
paraqueda
Eu
vivo
uma
disputa
entre
cabeças
Я
живу
спор
между
головками
Foda
é
que
a
de
baixo
sempre
leva
Ебать,
что
низкая
всегда
приводит
A
queda
do
para-lama,
amor
Падение-грязь,
любовь
A
lama
no
paraqueda
Грязь
в
paraqueda
É
uma
disputa
entre
cabeças
Спор
между
головками
A
de
baixo
sempre
leva
Низкая
всегда
приводит
Só
quem
carrega
amigos
mortos
sabe
quanto
pesa
uma
vida
Только
те,
кто
носит
мертвых
друзей
знает,
сколько
весит
жизнь
Pra
saltar
de
paraqueda
entenda
o
quanto
venta
Ты
прыгать
paraqueda
понять,
как
по
рецепту
Entrei
em
relacionamentos
sem
saída
Я
вступил
в
отношения
без
выходных
Ela
curtia
meus
rivais
e
eu
só
pedia:
"gata,
não
inventa"
Она
curtia
моих
соперников,
и
я
только
просил:
"гата,
не
изобретает"
Vou
te
dar
um
colar
de
pedras
que
eu
virei
do
avesso
Я
дам
вам
ожерелье
из
камней,
которые
я
повернулся
наизнанку
Que
seus
pais
me
tacaram,
ruins
de
arremesso
Что
его
родители
меня
tacaram,
плохо
бросали
Sabe
o
quanto
eu
meço,
eles
sabem
o
meu
peso
Знаете,
сколько
я
измеряю,
они
знают
мой
вес
Mas
não
fará
mal,
liguei
pros
meus
maninho
que
tá
preso
Но
не
повредит,
я
позвонил
за
мои
maninho,
что
надо
бы
в
ловушке
Sente
o
drag
da
voz,
ajusta
o
peso,
a
tara
Чувствует
drag
голоса,
регулирует
вес,
тара
Após
essa
patifaria
não
existe
mais
nada
После
этого
patifaria
не
существует
больше
ничего
Vou
arrumar
briga
na
rua
e
arrebentar
um
cara
Я
разобраться
драке
на
улице
и
жевать
парень
Tentar
ser
assaltado
pra
revidar
na
bala
Попытаться
ограбить
чтоб
отыграться
на
пули
A
queda
do
para-lama,
amor
Падение-грязь,
любовь
A
lama
no
paraqueda
Грязь
в
paraqueda
Eu
vivo
uma
disputa
entre
cabeças
Я
живу
спор
между
головками
Foda
é
que
a
de
baixo
sempre
leva
Ебать,
что
низкая
всегда
приводит
A
queda
do
para-lama,
amor
Падение-грязь,
любовь
A
lama
no
paraqueda
Грязь
в
paraqueda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.