Lyrics and translation Dalsin feat. Haikaiss - Caviar & Cocaína II
Não
deixa
os
gambé
registrar
minha
fuça
Не
оставляет
gambé
зарегистрировать
свою
fuça
Corpo
morto
boia
enquanto
o
sentidos
aguça
Мертвое
тело
гирляндой,
а
чувства
обостряет
E
o
sentido
não
falha
e
essas
vadia
não
abusa
И
смысл
не
и
эти
сука
не
злоупотребляет
Eu
guardo
o
corpo
no
terreno
e
o
volume
embaixo
da
blusa
Я
держу
тело
в
землю,
и
громкость
под
блузку
E
o
Astra
prata
clonado,
motorista
bolado
И
Astra
серебряный
клонировать,
водитель
придуманы
E
no
porta
mala
umas
mala,
uns
quilo
de
coca
mocado
И
в
багажнике
друг
чемодан,
несколько
кило
коки
mocado
Com
uns
quilos
separado,
Spinardi
do
meu
lado
С
несколько
фунтов
отдельно,
Spinardi
на
моей
стороне
Grita:
"Acelera,
piloto"
e
o
pará
brisa
alvejado.
TEY!
Кричит:
"Ускоряет
пилот"
и
остановить
ветер
целевого.
ТЕЙ!
Era
um
quarto
pequeno,
uns
bang
mocado
no
piso
Это
был
небольшой
номер,
друг
bang
mocado
на
этаже
E
minha
coroa
sentada
na
sala
sem
saber
que
eu
rea
envolvido
com
isso
И
моя
корона,
сидящая
в
зале,
не
зная,
что
я
очень
связан
с
этим
E
sabendo
que
eu
tava
pedido,
o
vizinho
fudido
acina
os
cana
И,
зная,
что
я
уже
запрос,
сосед
fudido
acina
в
кана
Os
samango
brotaram
do
nada
e
o
filho
da
puta
pulou
a
varanda,
chefe
Все
samango
потекли
из
ничего
и
ублюдок
влез
на
балкон,
глава
Já
era
o
meu
sonho
de
ir
pra
Suiça
ou
ter
uns
contato
em
Cairo
Уже
было
моей
мечтой
иду
Швейцарии
или
иметь
друг
друга
в
контакт
в
Каире
Joga
uns
quilate
no
dente,
vira
acionista
na
bica
do
bairro
Играет
друг
карата
на
зуб,
поворачивает
акционером
в
носик
района
Paga
umas
viagem
pra
fora,
tira
minha
mulher
da
favela
Оплачивает
отдых
и
в
путешествия,
ведь
вне,
прокладка
моя
жена
из
трущоб
Dá
uma
mesa
de
café
da
manha,
de
frente
pro
mar,
verde
igual
os
olhos
dela
Дает
столик
для
завтрака,
напротив
pro
на
море,
зеленый,
равное
ее
глаза
O
rap
é
fita,
Damassa
só
tem
chefe
Рэп-это
лента,
Damassa
только
начальник
Qualy
passou
a
visão
se
o
sangue
não
for
fro
não
serve
Qualy
прошло
видение,
если
кровь
не
сюда
не
подают
Eu
levo
a
bandeira
da
quebra
di
quebra
pra
por
terror
em
cuzão
Я
беру
флаг
разрыва
ди
обертывания,
пожалуй
террор
мудак
É
o
lixo
e
o
luxo
e
o
fogueteiro
cantando
o
rojão
Мусор
и
роскошь
и
fogueteiro
пение
петарда
Veste
o
capuz
e
aperta
o
passo
na
garoa
fina
Одевает
капюшон
и
затягивает
шаг
в
дождь
тонкий
Vivendo
entre
caviar
e
cocaína
chefe
Живя
среди
икры
и
кокаина
начальник
Aperta
outro,
o
capuz
passo
pra
garota
de
esquina
Затягивает
другой,
капот,
шаг
ты,
девушка,
на
углу
Vodka
russa,
caviar
e
cocaína,
chefe
Русская
водка,
икра
и
кокаин,
начальник
Olha
eu
de
novo
no
mesmo
roteiro
Смотрит,
я
снова
в
тот
же
сценарий
Lavando
o
dinheiro
que
eu
tenho
no
banco
traseiro
Отмывали
деньги,
которые
у
меня
на
заднем
сиденье
Levando
dinheiro
com
um
novo
parceiro
Принимая
деньги
с
новым
партнером
Dalsin
tá
no
gelo
com
tanto
polícia
Dalsin
тут
в
лед,
как
полиция
Também
tô
no
gelo
Также
я
на
льду
Não
é
fácil
essa
vida
que
se
leva
na
pressa,
parceiro
Не
проста
эта
жизнь,
что
проходит
в
спешке,
партнер
Se
faz
importante
a
malícia
Если
он
делает,
важно,
злоба
Passei
batido
com
meu
sócio
do
lado
Я
провел
складчину
с
моим
партнером
со
стороны
Dando
risada
dessa
corja
fascista
Давая
смехом
таким
corja
фашистской
E
minha
frieza
define
o
que
sou
И
моя
холодность
определяет,
что
я
Papai
Noel
chegou
mais
cedo
esse
ano
e
fez
Санта-Клаус
пришел
рано
в
этом
году
и
сделал
'HOW
HOW
(SNIFFF)
TOSSE'
'HOW
HOW
(SNIFFF)
КАШЕЛЬ'
Cê
diz
que
é
um
incentivo
a
droga?
Рус
говорит,
что
является
стимулом
препарат?
Eu
falo
que
não,
eu
faço
o
que
faço
pois
ideia
fraca
entorta
Я
говорю,
что
нет,
я
делаю,
что
я
делаю
потому
что
идея
слабая
снует
Cê
vai
me
dizer
que
eu
fao
apologia
as
drogas
Смайлик
скажет
мне,
что
я
fao
пропаганда
наркотиков
Eu
faço
o
contrário,
só
destravo
a
fechadura
das
portas
Я
делаю
наоборот,
только
destravo
замок
двери
Com
André
Nine,
meu
mano
avançado
С
Андреем
Девять,
мой
братан
дополнительно
Gravando
esse
rap
bolado,
meu
disco
travado
Тиснение
это
рэп
придуманы,
мой
диск,
зафиксированный
Sem
querer
eu
te
passo
um
recado
Невольно
я
тебе
шаг
поручение
Com
esses
arrombado
dizendo
que
eu
não
passo
visão
С
этими
разбита,
сказав,
что
я
не
шаг
видения
Spinardi
levada
de
mago
Spinardi
привел
мага
E
eu
sei
que
tu
fica
passado
com
o
tempo
que
passa
И
я
знаю,
что
ты
находится
в
прошлом
времени,
которое
проходит
É
a
hora
que
a
mina
te
pede
pra
troca
de
som
Это
время,
что
шахта
тебя
у?
обмен
на
звук
Mesmo
com
o
rap
pesado
que
eu
faço
de
bom
Даже
с
рэп
тяжелый,
что
я
делаю
хорошо
Tipo
Sabota
Spectrum
Тип
Саботирует
Spectrum
Comprei
uma
casa
no
bueiro
do
Leblon
Купил
дом
в
люк
Леблон
Faz
tempo
que
o
Cuck
me
disse
que
o
rap
é
minha
sina
Давно
Cuck,
сказал
мне,
что
рэп-это
моя
сина
Então
termino
isso
com
a
levada
da
hiena
assassina
Так
что
я
заканчиваю
это
с
левада
гиены-убийцу
Veste
o
capuz
e
aperta
o
passo
na
garoa
fina
Одевает
капюшон
и
затягивает
шаг
в
дождь
тонкий
Vivendo
entre
caviar
e
cocaína
chefe
Живя
среди
икры
и
кокаина
начальник
Aperta
outro,
o
capuz
passo
pra
garota
de
esquina
Затягивает
другой,
капот,
шаг
ты,
девушка,
на
углу
Vodka
russa,
caviar
e
cocaína,
chefe
Русская
водка,
икра
и
кокаин,
начальник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.