Dalsin - Olhos Frios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalsin - Olhos Frios




É o gelo do sangue e o beijo da noiva mais fria
Лед, кровь и поцелуй невесты более холодной
Ela chegou calada e saiu como se eu falasse e ela não ouvia
Она приехала в глухую и вышел, как я говорил, и она не слышала
A casa cheia, o batom borrado e a pele fria
Дом сгорит, полный, помада тут размыто и кожа какая холодная
A casa cheia por outro lado ela se sentindo vazia
Дом сгорит, полный, с другой стороны он бы чувствуя себя пустым
Eu no volante o único lugar em que dou a direção
Я вчера на рулевом колесе-единственное место, где я даю направление
Parei no semáforo ela do meu lado e parece que não
Остановился на светофоре, он бы на моей стороне, и, кажется, не
Quando essa porra abrir nós vai partir sem direção
Когда этот черт открыть нам будет без направления, с
Ela me pedindo vem junto que não faz questão
Он бы просил у меня приходит только то, что не делает вопрос
Nunca vi essa face estampada hoje era pra ser outra parada
Никогда не видел это лицо отпечаталось сегодня должно было быть еще одну остановку
A ironia da fita é que a gente indo sentido a balada
Ирония ленты является то, что мы тут собираемся смысле баллада
O tanque do honda até a boca a cabeça virando uma zona
Бак от honda до рот головку, повернув зоны
O silêncio pesando no roco a chuva que cai indo de carona
Молчание весом в roco дождь, который падает реально собирается ехать
Avenida da praia vazia é o gosto de treta na boca
Проспект пустой пляж-это вкус дерьма во рту
A melhor lembrança era o dim tava curto ainda assim era a fita mais louca
Лучший сувенир был тусклый тава короткий все же был лентой с ума
Fevereiro assinei o mundo em meu nome
Февраля подписал мир на мое имя
Unhas negras sorriso de prata com a pele dourada e o olhar de cobre
Ногти черные улыбка серебра с кожей золотистого и посмотреть, медный
faltando lembrar alguma coisa o cel toca é o meu produtor
Тут хватает запомнить что-то чел звонит мой продюсер
(Amanhã tem reunião as dez pra fazer social com o patrocinador)
(Завтра есть встреча десять ... но с социальной спонсора)
Sei até posso chegar que agora era eu entrei no canal e...
Я не знаю, пока могу придумать только то, что теперь было уже я вошел в канал е...
Se a noite acabar como na moral amanhã eu não vou legal
Если ночью в конечном итоге, как тут в морали, завтра я не буду тут прохладно
E eu respirei antes de puxar assunto
И я только вдохнул, прежде чем тянуть тему
Não era um dia bom pra ela chefe
Не был хороший день для него главный
E eu nem sei por onde começar o assunto
И я даже не знаю с чего начать тему
Tudo tão puxado pra ela chefe
Все тут так тянут с ней босс
E eu respirei antes de puxar assunto
И я только вдохнул, прежде чем тянуть тему
Não era um dia bom pra ela chefe
Не был хороший день для него главный
E eu nem sei por onde começar o assunto
И я даже не знаю с чего начать тему
Tudo tão puxado pra ela chefe
Все тут так тянут с ней босс
É o gelo no copo da dama e a garganta que arranha meu dia
Лед в стакан, леди, и горло, что небоскреб мой день
A fumaça do free box beat do nox e geral assobia
Дым от free beat box nox и общие свистит
No balcão da balada as propostas jogadas na pista é confete
На стойке баллада предложений пьесы на трассе это конфетти
Ela tem o que quiser chapada e a comanda sem uma long neck,chapa
Она имеет то, что вы хотите, не переживайте покрытием и командует без long neck), лист
Tirou a atenção do palco trouxe o peso do mundo no salto
Забрал внимание от сцены принес вес мира в прыжке
Sonhar tão calmo temperatura em baixo e os sonhos no alto
Мечтать так спокойно, температура вниз, и сны в высоком
Ela levita tão fácil ela fala tão manso ela joga tão bem
Она левит, как легко она говорит так кроток она играет так хорошо
Ela joga difícil nois fala em vício e eu penso o que que ela tem
Она играет трудно начинать речь в зависимость, и я думаю, что она имеет
As luzes da balada é um letreiro em neon que diz vive, vive
Огни баллада-это вывеска неоновая, что говорит, живет, живет
Quantas vezes sorrindo ela mostrou que a vida nem sempre é declive
Сколько раз улыбаясь, она показала, что жизнь не всегда склон
Era a pista de dança o copo de gim e os marmanjo babando
Был танцпол стакан джин и хулигана, слюни
É os olhos fechados nada a seu redor e se levitando
Глаза закрыты, ничего вокруг себя и видит левитации
Seu cabelo é leve mas meu flow não permite eu ser plano
Ваши волосы-это легкое, но мой flow не позволяет мне быть план
Tu nos meus plano quando sair daqui pra onde nós vamos
Ты можешь в моих план, когда выйдете отсюда куда мы идем
Ela bebe tão louca ela mata a sede ela beija na boca
Она пьет настолько сумасшедшая, она убивает жажду, она целует его в рот
Ela ama a noite ela tem umas amigas que tambám são bem loucas, chapa
Она любит ночь она есть несколько подруг, которые tambám хорошо сумасшедшие, лист
Chegou ouvindo Lucas Carlos sem blefe
Пришел, слушая Лука Карлос не блеф
Amiga da amiga da amiga de outro chefe parça
Подруга, подруга подруги другой босс парки
Nada segura essa gata vai com seus dreams
Ничего безопасного это гата будет с их dreams
É tipo o farol red que uma hora tudo fica green
Это типа маяк red только, что все время находится green
E eu respirei antes de puxar assunto
И я только вдохнул, прежде чем тянуть тему
Não era um dia bom pra ela chefe
Не был хороший день для него главный
E eu nem sei por onde começar o assunto
И я даже не знаю с чего начать тему
Tudo tão puxado pra ela chefe
Все тут так тянут с ней босс
E eu respirei antes de puxar assunto
И я только вдохнул, прежде чем тянуть тему
Não era um dia bom pra ela chefe
Не был хороший день для него главный
E eu nem sei por onde começar o assunto
И я даже не знаю с чего начать тему
Tudo tão puxado pra ela chefe
Все тут так тянут с ней босс





Writer(s): Philippe Fernandes Johonson Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.