Daltone - Orkar du hålla dig vaken - translation of the lyrics into German

Orkar du hålla dig vaken - Daltonetranslation in German




Orkar du hålla dig vaken
Schaffst du es, wach zu bleiben
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Säg mig nånting som jag borde höra
Sag mir was, das ich hören sollte
Mer än att det fanns en tid vi var oförstörda
Mehr als dass es eine Zeit gab, in der wir unversehrt waren
Dom skallade snubben
Die vermöbelten den Typen
Dom tände i taket
Die zündeten die Decke an
Ser blodet flöda
Seh das Blut fließen
Publiken skrek till oss:
Das Publikum schrie uns zu:
Bara fortsätt köra
Fahr einfach weiter
jag bara snurra igång den
Also dreh ich es einfach auf
Rulla ut röda mattan i staden
Roll den roten Teppich aus in der Stadt
För nu är det kungen som kommer
Denn jetzt kommt der König
Sedan jag bygger höjden
Dann bau ich weiter in der Höhe
Det här kan bli början nåt
Das könnte der Anfang von was sein
Ni kan inte ta mig
Ihr kriegt mich nicht
Jag har sprungit för långt
Ich bin zu weit gelaufen
Stannar inte förrän lungan tar stopp
Hör nicht auf, bis die Lunge streikt
Men relationer som jag fumlade bort
Aber Beziehungen, die ich vermasselt hab
Är försvunna för gott
Sind für immer weg
Jag har blivit äldre men ser inget slutdag för mitt avsnitt
Ich bin älter geworden, aber seh kein Ende für meine Folge
Jag släpper sista raden:
Ich lass die letzte Zeile los:
Dom skriker Ljus, Kamera, Tagning
Sie schreien: Licht, Kamera, Action
Många gråa mårnar och svarta nätter
Viele graue Morgen und schwarze Nächte
Dina ögon, flaskan räcker
Deine Augen, die Flasche reicht
Till morgonkvisten
Bis zum Morgengrauen
Vi delar den
Wir teilen sie uns
Som kommunister
Wie Kommunisten
Jag försöker stapla mina minnen
Ich versuch, meine Erinnerungen zu stapeln
Som jag staplar mina skokartonger
Wie ich meine Schuhkartons stapel
Ingen gick segrande när vi slogs den gången
Niemand ging siegreich raus, als wir damals kämpften
Santa Barberas pelikaner
Santa Barbaras Pelikane
Dom gav mig nånting där i solnedgången:
Sie gaben mir was da im Sonnenuntergang:
Lyckan kommer sällan när du tror den kommer
Glück kommt selten, wenn du denkst, es kommt
Jag vill gärna berätta
Ich will dir unbedingt erzählen
Om dom kungar vi var ikväll
Von den Königen, die wir heute waren
Men du kanska hinner somna
Aber du schaffst es vielleicht einzuschlafen
Jag är hundra mil från mitt hem
Ich bin hundert Meilen von Zuhaus
Orkar du hålla dig vaken?
Schaffst du es, wach zu bleiben?
Orkar du hålla dig vaken?
Schaffst du es, wach zu bleiben?
Jag vill gärna berätta
Ich will dir unbedingt erzählen
Om dom kungar vi var ikväll
Von den Königen, die wir heute waren
Men du kanska hinner somna
Aber du schaffst es vielleicht einzuschlafen
Jag är hundra mil från mitt hem
Ich bin hundert Meilen von Zuhaus
Orkar du hålla dig vaken?
Schaffst du es, wach zu bleiben?
Orkar du hålla dig vaken?
Schaffst du es, wach zu bleiben?
Önskar att jag kom i land
Wünschte, ich würd irgendwo ankommen
Vartsomhelst ba' kom nånstans
Egal wo, nur irgendwo hin
Det e' långt ibland
Es ist manchmal weit
Något tryckte ner mig när jag vakna
Etwas drückte mich nieder, als ich aufwachte
Det e inte konstigt alls
Es ist gar nicht komisch
Som mantrat som du skrivit
Wie das Mantra, das du schriebst
Ändå slutar som en post-it lapp
Doch es endet wie ein Post-it
Vänder den, skriver namnen
Dreh es um, schreib die Namen
Sen till soundcheck
Dann zum Soundcheck
Ar dom en proppad lista
Ist es eine volle Liste?
Merchen flyger
Der Merch fliegt
Tog ett dygn fram tills jag posta sista
Dauert ’nen Tag, bis ich den letzten poste
En sekund, fan ärligt talat
Eine Sekunde, hey, um ehrlich zu sein
Måste Post middan
Muss nach dem Essen posten
Tack för maten
Danke fürs Essen
Sponsorkläder
Sponsorenklamotten
Saker som har kostat innan
Sachen, die vorher was kosteten
Fanns perioder
Gab Zeiten
jag tappade hoppet tiden
Da verlor ich die Hoffnung in der Zeit
Och efter det matt
Und danach so matt
Jag kastade bort det spriten
Ich warf es weg für Schnaps
sista låten
Beim letzten Song
jag tackar och bockar publiken
Dank ich und verbeug mich vor dem Publikum
Tar oss hem genom natten och shipe? lägger plattan i botten bilen
Fahr uns heim durch die Nacht und pack die Platte unten ins Auto
Följ med min resa
Komm mit auf meine Reise
Som om du suttit bak bredvid
Als säßest du hinter mir
Hör nån knarra med tändarn
Hör jemand am Feuerzeug klicken
Bilen luktar bageri
Das Auto riecht nach Bäckerei
Motorvägen och motorljudet
Die Autobahn und das Motorengeräusch
Det sa mig nånting där i morgondiset
Es sagte mir was im Morgendunst
Vi pausar livet en minut, fast vi inte kommit dit än
Wir pausieren das Leben für ’ne Minute, obwohl wir noch nicht da sind
Jag vill gärna berätta
Ich will dir unbedingt erzählen
Om dom kungar vi var ikväll
Von den Königen, die wir heute waren
Men du kanska hinner somna
Aber du schaffst es vielleicht einzuschlafen
Jag är hundra mil från mitt hem
Ich bin hundert Meilen von Zuhaus
Orkar du hålla dig vaken?
Schaffst du es, wach zu bleiben?
Orkar du hålla dig vaken?
Schaffst du es, wach zu bleiben?
Jag vill gärna berätta
Ich will dir unbedingt erzählen
Om dom kungar vi var ikväll
Von den Königen, die wir heute waren
Men du kanska hinner somna
Aber du schaffst es vielleicht einzuschlafen
Jag är hundra mil från mitt hem
Ich bin hundert Meilen von Zuhaus
Orkar du hålla dig vaken?
Schaffst du es, wach zu bleiben?
Orkar du hålla dig vaken?
Schaffst du es, wach zu bleiben?





Writer(s): Dennis Solander Sule


Attention! Feel free to leave feedback.