Lyrics and translation Daltone med Roffe Ruff - Du har ingen aning
Du
har
ingen
om
hur
du
får
mig
å
må
У
тебя
нет
никого
как
заполучить
меня
о
МУ
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня
там,
где
я
стою.
Jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Я
понятия
не
имею,
как
долго
я
могу
идти.
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
поймешь.
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Ты
понятия
не
имеешь
как
заполучить
меня
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня
там,
где
я
стою.
Jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Я
понятия
не
имею,
как
долго
я
могу
идти.
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
поймешь.
Jag
ser
dig
igen
du
har
aldrig
tittat
nån
gång
kanske
du
börjar
titta
i
den
andra
fickan
Я
снова
вижу
тебя
ты
никогда
не
смотрела
на
время
может
быть
ты
начинаешь
смотреть
в
другой
карман
Jag
har
legat
i
den
så
patetisk
hela
tiden
Все
это
время
я
был
в
нем
таким
жалким
Viker
den
och
klämmer
ut
ett
sista
glas
ur
tetra-vinet
Сложи
его
и
выжми
последний
бокал
из
тетра
вина.
När
jag
möter
dig
så
tror
jag
att
vi
ler
tillsammans
Когда
я
встречаю
тебя,
мне
кажется,
мы
улыбаемся
вместе.
Tills
jag
vänder
mig
om
och
fattar
att
du
ser
nån
annan
Пока
я
не
обернусь
и
не
пойму,
что
ты
встречаешься
с
кем-то
другим.
Det
blinkar
snabbt
nu
i
min
varningslampa
men
jag
ser
bara
henne
inget
annat
ah
ni
fattar
Теперь
он
быстро
вспыхивает
в
моей
сигнальной
лампочке
но
я
вижу
только
ее
и
ничего
больше
Ах
вы
поняли
Jag
är
i
hörnet
såg
hur
ni
kysstes
Я
стою
в
углу
и
вижу
как
вы
целовались
Jag
är
här
borta
trodde
att
jag
syntes
Я
здесь
подумал
я
появился
Det
måste
vart
min
mörka
klädsel
och
min
svarta
luva
Должно
быть,
дело
в
моем
темном
наряде
и
черном
капюшоне.
Dansar
själv
tills
takten
slutar
dansar
själv
tills
natten
ljusnar
Танцуй
сам,
пока
ритм
не
остановится,
танцуй
сам,
Пока
ночь
не
прояснится,
Alla
ser
nu
hur
det
kommer
gå
теперь
все
видят,
как
это
будет.
Inga
öppna
dörrar
i
min
korridor
В
моем
коридоре
нет
открытых
дверей.
Jag
tänker
på
dig
du
har
ingen
aning
Я
думаю
о
тебе
ты
даже
не
представляешь
Inte
jag
heller
nej
ljuset
kamera
tagning
Я
тоже
нет
световая
камера
снимает
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Ты
понятия
не
имеешь
как
заполучить
меня
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня
там,
где
я
стою.
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
И
я
понятия
не
имею,
как
долго
я
могу
идти.
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
поймешь.
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Ты
понятия
не
имеешь
как
заполучить
меня
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня
там,
где
я
стою.
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
И
я
понятия
не
имею,
как
долго
я
могу
идти.
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
поймешь.
Jag
vill
ge
dig
något
något
jag
tror
du
gillar
Я
хочу
подарить
тебе
что-то,
что,
как
мне
кажется,
тебе
понравится.
Men
svamlar
bort
det
står
och
samlar
mod
i
flera
timmar
Но
уплыв
она
стоит
и
набирается
храбрости
на
несколько
часов
Känslan
in
i
fingertoppen
fingerborg
Ощупывание
наперстка
на
кончике
пальца
Vilsen
jag
har
ingen
koll
Потерянный
я
не
могу
себя
контролировать
Mister
mister
missförstådd
Мистер
Мистер
неправильно
поняли
Försöker
möta
din
blick
men
den
ba
drunknar
i
mängden
Пытаюсь
встретиться
с
тобой
взглядом,
но
ба
тонет
в
толпе.
Ser
dig
passera
vårat
bort
där
du
snubblar
i
trängseln
Вижу,
ты
проходишь
мимо
нас,
где
спотыкаешься
в
заторе.
Jag
skrev
låten
till
dig
men
den
har
nog
sumpat
poängen
för
jag
ser
dig
prata
i
versen
men
sjunga
refrängen
Я
написал
эту
песню
для
тебя
но
она
вероятно
испортила
счет
потому
что
я
вижу
как
ты
говоришь
в
куплете
но
поешь
припев
Ögonkastet
prickar
nästan
jag
fantiserar
om
att
dimman
lättar
stjärnor
månar
blixtar
hetta
Этот
взгляд
почти
наводит
меня
на
мысли
о
том
что
туман
светлеет
звезды
Луны
молнии
жар
Men
jag
tror
aldrig
våra
blickar
träffas
för
du
ser
rakt
igenom
mig
bokstavligen
du
missar
hjärtat
Но
я
никогда
не
думаю
что
наши
глаза
встречаются
потому
что
ты
видишь
меня
насквозь
буквально
ты
скучаешь
по
сердцу
Börjar
inse
hur
det
kommer
bli
fast
mitt
hjärta
slår
som
vingar
på
en
kollibri
Я
начинаю
понимать,
как
это
будет,
хотя
мое
сердце
бьется,
как
крылья
на
Коллибри.
Jag
tänker
på
dig
du
har
ingen
aning
Я
думаю
о
тебе
ты
даже
не
представляешь
Inte
jag
heller
nej
ljuset
kamera
tagning
Я
тоже
нет
световая
камера
снимает
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Ты
понятия
не
имеешь
как
заполучить
меня
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня
там,
где
я
стою.
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
И
я
понятия
не
имею,
как
долго
я
могу
идти.
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
поймешь.
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Ты
понятия
не
имеешь
как
заполучить
меня
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня
там,
где
я
стою.
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
И
я
понятия
не
имею,
как
долго
я
могу
идти.
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
поймешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Erik Hjerpe
Attention! Feel free to leave feedback.