Lyrics and translation Daltone feat. Roffe Ruff - Du har ingen aning
Du har ingen aning
Ты и понятия не имеешь
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
och
må
Ты
и
понятия
не
имеешь,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня,
когда
я
стою
рядом
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
И
я
понятия
не
имею,
как
долго
я
смогу
продолжать
Och
hoppas
att
du
nån
dag
ska
förstå
И
надеяться,
что
ты
когда-нибудь
поймёшь
Du
har
igen
aning
om
hur
du
får
mig
o
må
Ты
и
понятия
не
имеешь,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня,
когда
я
стою
рядом
Och
jag
har
ingen
aning
И
я
понятия
не
имею
Hur
länge
jag
kan
gå
och
hôppas
att
du
nån
dag
ska
förstå
eyyyyy
Как
долго
я
смогу
идти
и
надеяться,
что
ты
когда-нибудь
поймёшь,
эйййй
Jag
ser
dig
jämnt
Я
вижу
тебя
постоянно
Du
har
aldrig
tittat
Ты
никогда
не
смотрела
Nån
gång
kanske
du
börja
leta
i
den
andra
fickan
Может,
когда-нибудь
ты
начнёшь
искать
в
другом
кармане
Jag
har
legat
i
den
så
patetiskt
hela
tiden
Я
всё
это
время
так
жалко
лежал
в
нём
Viker
den
och
klämmer
ut
ett
sista
glas
ur
tetravinet
Складываю
его
и
выдавливаю
последний
глоток
из
пакета
вина
När
jag
möter
dig
så
tror
jag
att
vi
ler
tillsammans
Когда
я
встречаю
тебя,
мне
кажется,
что
мы
улыбаемся
друг
другу
Tills
jag
vänder
mig
om
och
fattar
att
du
ser
nån
annan
Пока
я
не
оборачиваюсь
и
не
понимаю,
что
ты
смотришь
на
кого-то
другого
Det
blinkar
snabbt
nu
i
min
varningslampa
В
моей
голове
быстро
мигает
сигнальная
лампочка
Men
jag
ser
bara
henne
inget
annat
har
ni
fattat
Но
я
вижу
только
её,
больше
ничего,
вы
поняли?
Jag
är
i
hörnet
såg
hur
ni
kysstes
Я
в
углу,
видел,
как
вы
целовались
Jag
är
här
borta
trodde
att
jag
syntes
Я
здесь,
думал,
что
меня
видно
Det
måste
varit
min
mörka
klädsel
och
min
svarta
luva
Должно
быть,
это
из-за
моей
тёмной
одежды
и
чёрной
капюшона
Dansar
själv
tills
takten
slutar
Танцую
один,
пока
музыка
не
остановится
Dansar
själv
tills
natten
ljusnar
Танцую
один,
пока
не
рассветёт
Alla
ser
nu
hur
det
kommer
gå
Все
теперь
видят,
как
всё
будет
Inga
öppna
dörrar
i
min
korridor
Нет
открытых
дверей
в
моём
коридоре
Jag
tänker
på
dig
du
har
ingen
aning
Я
думаю
о
тебе,
ты
и
понятия
не
имеешь
Inte
jag
heller
nej
ljus,
kamera,
tagning
И
я
тоже
нет,
свет,
камера,
мотор
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
att
må
Ты
и
понятия
не
имеешь,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня,
когда
я
стою
рядом
Jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Я
понятия
не
имею,
как
долго
я
смогу
продолжать
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
И
надеяться,
что
ты
когда-нибудь
поймёшь
Jag
vill
ge
dig
något,
något
jag
tror
du
gillar
Я
хочу
дать
тебе
что-то,
что-то,
что
тебе,
думаю,
понравится
Men
svamlar
bort
det
står
och
samlar
mod
i
flera
timmar
Но
несу
чушь,
стою
и
собираюсь
с
духом
несколько
часов
Känslan
i
min
fingertopp
en
fingerborg
Ощущение
в
кончике
моего
пальца,
как
напёрсток
Vilsen
jag
har
ingen
koll,
Mr,
Mr
Missförstådd?
Потерянный,
я
ничего
не
понимаю,
Мистер,
Мистер
Непонятый?
Försöker
möta
din
blick
men
den
bara
drunknar
i
mängden?
Пытаюсь
встретиться
с
твоим
взглядом,
но
он
просто
тонет
в
толпе
Ser
dig
passera
vårat
bord
där
du
snubblar
i
trängseln?
Вижу,
как
ты
проходишь
мимо
нашего
столика,
спотыкаясь
в
давке
Jag
skrev
låten
till
dig
men
den
har
nog
sumpat
poängen
Я
написал
эту
песню
для
тебя,
но,
наверное,
упустил
смысл
För
jag
ser
dig
prata
under
versen
men
sjunga
refrängen
Потому
что
я
вижу,
как
ты
разговариваешь
во
время
куплета,
но
поёшь
припев
Ögonkastet
prickar
nästan
jag
fantiserar
om
att
dimman
lättar?
Взгляд
почти
попадает
в
цель,
я
фантазирую,
что
туман
рассеивается
Stjärnor,
månar,
blixtrar,
hetta?
Звёзды,
луны,
молнии,
жара?
Men
jag
tror
aldrig
våra
blickar
träffas
Но
я
думаю,
что
наши
взгляды
никогда
не
встретятся
Du
ser
rakt
igenom
mig
bokstavligen
du
missar
hjärtat
Ты
смотришь
прямо
сквозь
меня,
буквально,
ты
не
замечаешь
моё
сердце
Börjar
inse
hur
det
kommer
bli
Начинаю
понимать,
как
всё
будет
Fast
mitt
hjärta
slår
som
vingar
på
en
Kolibri
Хотя
моё
сердце
бьётся,
как
крылья
колибри
Jag
tänker
på
dig
du
har
ingen
aning
Я
думаю
о
тебе,
ты
и
понятия
не
имеешь
Inte
jag
heller
nej
ljus,
kamera,
tagning
И
я
тоже
нет,
свет,
камера,
мотор
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
att
må
Ты
и
понятия
не
имеешь,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Ты,
кажется,
не
видишь
меня,
когда
я
стою
рядом
Jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Я
понятия
не
имею,
как
долго
я
смогу
продолжать
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
И
надеяться,
что
ты
когда-нибудь
поймёшь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): peter hjerpe, roffe ruff
Attention! Feel free to leave feedback.