Lyrics and translation Dalua - Porsche Panamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porsche Panamera
Porsche Panamera
Drive-thru,
zona
sul
(Sul)
Драйв-тру,
южная
зона
(Юг)
Cada
vez
mais
alto
(Uh),
zona
sul
Всё
громче
и
громче
(А?),
южная
зона
'Cê
vai
me
ouvir
bem
alto
(Uh)
em
plena
sul
Ты
услышишь
меня
очень
громко
(А?)
прямо
на
юге
Meu
cachê
mais
alto
(Uh)
paga
tudo
(Pow),
que
absurdo
Мой
гонорар
всё
выше
(А?)
оплачивает
всё
(Бах),
какой
абсурд
Põe
meu
som
no
Samsung,
claro,
seus
amigos
dançam
Включи
мой
трек
на
Samsung,
конечно,
твои
друзья
танцуют
Põe
meu
som
no
Samsung
(Wow),
seus
amigos
dançam
(Yah)
Включи
мой
трек
на
Samsung
(Вау),
твои
друзья
танцуют
(Йа)
Norte,
sul,
bem
high
(Yah)
Север,
юг,
под
кайфом
(Йа)
Samsung
(Samsung),
get
high
(Splash)
Samsung
(Samsung),
кайфуй
(Всплеск)
Céu
azul,
dropo
um
blue
Голубое
небо,
бросаю
синий
Vendo
o
litoral
(Essa
é
a
nova)
Смотрю
на
побережье
(Это
новинка)
Céu
azul,
careful
Голубое
небо,
осторожно
Se
seca
e
tira
o
sal
Обсохни
и
сбрось
соль
Tudo
azul,
dropa
um
blue
Всё
синее,
бросаю
синий
Vendo
o
litoral
Смотрю
на
побережье
Céu
azul,
becareful
Голубое
небо,
будь
осторожна
Se
seca
e
tira
o
sal
Обсохни
и
сбрось
соль
Eu
vou
te
levar
pra
USA
(You
know,
yeah)
Я
отвезу
тебя
в
США
(Ты
знаешь,
да)
Restaurante
e
carros
em
Paris
(Uh)
Рестораны
и
машины
в
Париже
(А?)
'Cê
veio
quando
eu
menos
esperei
(Yeah,
yeah)
Ты
пришла,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал
(Да,
да)
Te
levar
pra
conhecer
Madrid
Отвезу
тебя
посмотреть
Мадрид
Me
aponta
o
que
'cê
quer,
me
pede
Укажи
мне,
чего
ты
хочешь,
попроси
меня
Minha
vontade
não
se
mede
Мои
желания
безграничны
De
qual
vitrine?
Quer,
me
pede
Из
какой
витрины?
Хочешь,
попроси
меня
Eu
trago
tudo
só
me
pede
Я
принесу
всё,
только
попроси
Get
it
up
(Get
it
up),
sundown
(Damn!)
Поднимайся
(Поднимайся),
закат
(Чёрт!)
Me
acelero
(Wow),
se
seca
e
tira
o
sal
Я
разгоняюсь
(Вау),
обсохни
и
сбрось
соль
Céu
azul,
dropo
um
blue
Голубое
небо,
бросаю
синий
Vendo
o
litoral
Смотрю
на
побережье
Céu
azul,
careful
Голубое
небо,
осторожно
Se
seca
e
tira
o
sal
Обсохни
и
сбрось
соль
Tudo
azul,
dropa
um
blue
Всё
синее,
бросаю
синий
Vendo
o
litoral
Смотрю
на
побережье
Céu
azul,
becareful
Голубое
небо,
будь
осторожна
Se
seca
e
tira
o
sal
Обсохни
и
сбрось
соль
Andar
de
Porsche
Panamera
(Yeah,
yeah)
Кататься
на
Porsche
Panamera
(Да,
да)
Guarda-sol,
esteira
Зонтик
от
солнца,
коврик
Uma
praia
na
minha
segunda-feira
Пляж
в
мой
понедельник
Yeah,
yeah
(Wow)
Да,
да
(Вау)
Get
it
out
(Let's
get
it),
sundown
(Sundown)
Доставай
(Давайте
достанем),
закат
(Закат)
Me
acelero
se
seca
e
tira
o
sal
(Pow)
Я
разгоняюсь,
обсохни
и
сбрось
соль
(Бах)
Straight
up
(Yeah),
sundown
(Sundown)
Прямо
вверх
(Да),
закат
(Закат)
Me
acelero
(Uh)
se
seca
e
tira
o
sal
Я
разгоняюсь
(А?)
обсохни
и
сбрось
соль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalua
Attention! Feel free to leave feedback.