Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
minha
vida
sem
o
teu
amor?
С
жизнью
моей
без
любви
твоей?
Da
minha
boca
sem
os
beijos
teus?
С
губами
моими
без
поцелуев
твоих?
Da
minha
alma
sem
o
teu
calor?
С
душой
моей
без
тепла
твоего?
Da
luz
difusa
do
abajour
lilás
С
мягким
светом
лилового
абажура,
Se
nunca
mais
vier
a
iluminar
Если
больше
не
осветит
он
Outras
noites
iguais?
Подобные
ночи
вновь?
Uma
nova
ilusão
não
sei
Новую
мечту
- не
знаю
как,
Não
quero
ter
além
daquele
que
sonhei
Не
хочу,
кроме
того,
что
грезился
нам.
Ninguém
seria
mais
feliz
que
eu
Никто
счастливей
не
был
бы
меня,
Se
tu
voltasses
a
gostar
de
mim
Когда
б
ко
мне
вернулась
вновь
любовь
твоя,
Se
teu
carinho
se
juntasse
ao
meu
Когда
б
слилась
нежность
твоя
с
моей.
Mas
se
me
ouvires
me
darás
razão
Но
выслушай
- поймёшь
ты
правоту
мою:
Foi
o
ciúme
que
se
debruçou
Ревность
склонилась
Sobre
o
meu
coração
Над
сердцем
моим
в
ночи.
Uma
nova
ilusão
não
sei
Новую
мечту
- не
знаю
как,
Não
quero
ter
além
daquele
que
sonhei
Не
хочу,
кроме
того,
что
грезился
нам.
Ninguém
seria
mais
feliz
que
eu
Никто
счастливей
не
был
бы
меня,
Se
tu
voltasses
a
gostar
de
mim
Когда
б
ко
мне
вернулась
вновь
любовь
твоя,
Se
teu
carinho
se
juntasse
ao
meu
Когда
б
слилась
нежность
твоя
с
моей.
Mas
se
me
ouvires
me
darás
razão
Но
выслушай
- поймёшь
ты
правоту
мою:
Foi
o
ciúme
que
se
debruçou
Ревность
склонилась
Sobre
o
meu
coração
Над
сердцем
моим
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marino Pinto, Mario Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.