Lyrics and translation Dalvimar Gallo - Meu Pequeno Milagre
Perdão
se
ainda
não
sei
como
te
amar
Прости,
если
я
все
еще
не
знаю,
как
любить
тебя.
Perdão
se
ainda
não
sei
me
expressar
Простите,
если
я
еще
не
знаю,
как
выразить
себя
Talvez
seja
a
forma
como
eu
fui
criado
Может
быть,
это
то,
как
я
был
воспитан
Mas
acredite,
sou
um
pai
apaixonado
Но
поверьте
мне,
я
страстный
отец
Quem
sabe
o
meu
amor
não
seja
o
bastante
Кто
знает,
что
моя
любовь
не
будет
достаточно
Pra
fazer
com
que
você
se
sinta
amado
Чтобы
вы
чувствовали
себя
любимыми
Eu
prometo
me
esforçar
de
hoje
em
diante
Я
обещаю
приложить
усилия
с
сегодняшнего
дня
O
contratempo
existe
pra
ser
superado
Неудача
существует,
чтобы
ее
преодолеть
Meu
pequeno
milagre,
quero
estar
sempre
ao
seu
lado
Мое
маленькое
чудо,
я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Sou
um
pai
apaixonado,
dou
meu
sangue
por
você
Я
страстный
отец,
я
отдаю
свою
кровь
за
тебя.
Meu
pequeno
milagre,
não
hesito
em
dizer
Мое
маленькое
чудо,
я
не
стесняюсь
сказать
Na
dureza
dessa
vida,
se
for
preciso
В
суровости
этой
жизни,
если
нужно
Morro
pra
você
viver
Я
умираю,
чтобы
ты
жил.
Dia
a
dia,
vi
você
crescendo
tanto
День
за
днем
я
видел,
как
ты
так
растешь
Não
deixe
o
mundo
destruir
o
nosso
encanto
Не
позволяйте
миру
разрушить
наше
очарование
Longe
de
você,
eu
choro
pelos
cantos
Вдали
от
тебя,
я
плачу
по
углам,
E
sempre
encharco
a
poesia
com
meu
canto
И
я
всегда
пропитываю
поэзию
своим
пением.
Tô
lembrando
o
dia
em
que
você
nasceu
Я
вспоминаю
день,
когда
ты
родился.
O
primeiro
beijo
quem
te
deu
fui
eu
Первый
поцелуй,
который
дал
тебе,
был
я
Tô
lembrando
quando
te
peguei
nos
braços
Я
помню,
когда
я
взял
тебя
на
руки
Naquele
instante
eu
fui
você,
você
foi
eu
В
тот
момент
я
был
тобой,
ты
был
мной.
Meu
pequeno
milagre,
quero
estar
sempre
ao
seu
lado
Мое
маленькое
чудо,
я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Sou
um
pai
apaixonado,
dou
meu
sangue
por
você
Я
страстный
отец,
я
отдаю
свою
кровь
за
тебя.
Meu
pequeno
milagre,
não
hesito
em
dizer
Мое
маленькое
чудо,
я
не
стесняюсь
сказать
Na
dureza
dessa
vida,
se
for
preciso
В
суровости
этой
жизни,
если
нужно
Morro
pra
você
viver
Я
умираю,
чтобы
ты
жил.
(Meu
pequeno
milagre)
Quero
estar
sempre
ao
seu
lado
(Мое
маленькое
чудо)
я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
(Sou
um
pai
apaixonado)
Dou
meu
sangue
por
você
(Я
страстный
отец)
я
отдаю
свою
кровь
за
тебя.
Meu
pequeno
milagre,
não
hesito
em
dizer
Мое
маленькое
чудо,
я
не
стесняюсь
сказать
Na
dureza
dessa
vida,
se
for
preciso
В
суровости
этой
жизни,
если
нужно
Morro
pra
você
viver
Я
умираю,
чтобы
ты
жил.
Morro
pra
você
viver
Я
умираю,
чтобы
ты
жил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Dalvimar Gallo
Album
Molda-Me
date of release
05-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.