Lyrics and translation Dalyb - hello kitty (feat. Dara Rolins)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hello kitty (feat. Dara Rolins)
Привет, Китти (feat. Dara Rolins)
Love
prídu,
odídu,
stopnu
ma
nuly
Любовь
приходит,
уходит,
меня
тормозят
нули
Raperi
chcú
nosit
to,
čo
ja,
musia
to
googliť
Рэперы
хотят
носить
то,
что
я,
им
приходится
гуглить
Yeah,
yeah,
Hello
Kitty
(Hello
kdo?)
Да,
да,
Привет,
Китти
(Привет,
кто?)
Yeah,
Hello
Kitty
(Hello
čo?)
Да,
Привет,
Китти
(Привет,
что?)
Yeah,
Hello
Kitty
(Ajajaj)
Да,
Привет,
Китти
(Ай-ай-ай)
Yeah,
yeah
Hello
Kitty
Да,
да,
Привет,
Китти
Yeah,
Hello
Kitty,
(Hello)
poď
sem
bližšie
(Poď)
Да,
Привет,
Китти,
(Привет)
иди
сюда
ближе
(Иди)
Moje
zuby,
(Čo?)
sa
mi
blyštia
(Bling)
Мои
зубы,
(Что?)
так
блестят
(Блеск)
Som
dnes
do
teba,
to
si
píš
(Ajajaj)
Я
сегодня
запал
на
тебя,
уж
поверь
(Ай-ай-ай)
Páčíš
sa
mi,
aká
si,
poď
sem
nižšie
(Uhuh)
Ты
мне
нравишься
такая,
какая
есть,
подойди
пониже
(Угу)
Hello
Kitty,
(Uhuh)
púšťam
jej
rap
(Rap)
Привет,
Китти,
(Угу)
включаю
ей
рэп
(Рэп)
Zavri
oči
na
chvíľu,
aha,
kde
sme
(Aha,
kde?)
Закрой
глаза
на
мгновение,
смотри,
где
мы
(Смотри,
где?)
Najkrajšie
veci
vidím
iba
v
tme
(Iba
v
čom?)
Самые
красивые
вещи
я
вижу
только
в
темноте
(Только
в
чём?)
Sám
neviem
niekedy,
či
nežijem
v
sne
(Čo?)
Сам
иногда
не
знаю,
не
живу
ли
я
во
сне
(Что?)
Len
sa
tak
vozíme
v
čiernom
Ubri
(Yes)
Просто
катаемся
в
чёрном
Убере
(Да)
Chodíme
na
nákupy
v
SoHo
a
Brooklyne
(Kam?)
Ходим
по
магазинам
в
Сохо
и
Бруклине
(Куда?)
Cherry
Backwoods
a
v
to
cookies
(Ajajaj)
Cherry
Backwoods
и
печенье
к
ним
(Ай-ай-ай)
Spolu
to
fajčíme
a
potom
blúznime
(Ajajaj)
Вместе
курим
это
и
потом
балдеем
(Ай-ай-ай)
Jeans,
Rick
Owens
na
šperkoch
Gucci
(Zas)
Джинсы
Rick
Owens,
на
украшениях
Gucci
(Снова)
Moja
riflovka
v
sebe
vyšité
Louis
V,
yeah
(Zas)
На
моей
джинсовке
вышито
Louis
V,
да
(Снова)
Love
prídu,
odídu,
stopnu
ma
nuly
(Uhuh)
Любовь
приходит,
уходит,
меня
тормозят
нули
(Угу)
Raperi
chcú
nosit
to,
čo
ja,
musia
to
googliť
Рэперы
хотят
носить
то,
что
я,
им
приходится
гуглить
Chodím
s
tebou
po
obchodoch
iba
tak
z
nudy
(Čo?)
Хожу
с
тобой
по
магазинам
просто
от
скуки
(Что?)
Čo
sa
ti
páčí
to
ber,
všetko
ti
kúpim
(Čo?)
Что
нравится,
то
бери,
всё
тебе
куплю
(Что?)
Zoberem
ťa
niekam
daleko,
budeme
blúdiť
(Preč)
Увезу
тебя
куда-нибудь
далеко,
будем
бродить
(Прочь)
Nebaví
ma
počuvat
reči
od
druhých
ľudí
(Ne,
ne)
Не
хочу
слушать
разговоры
других
людей
(Нет,
нет)
Na
mojom
Hyundai
tristo
koní,
pálim
gumy
(Zooom)
На
моём
Hyundai
триста
лошадей,
жгу
резину
(Вжух)
Ideme
rychlo
cez
mesto,
dievča
sa
túli
(Poď
sem)
Едем
быстро
по
городу,
девушка
прижимается
(Иди
сюда)
Ideme
rychlo
cez
mesto,
dievča
to
zúri
(Uhuh)
Едем
быстро
по
городу,
девушка
в
восторге
(Угу)
Ale
ak
to
máš
byť
ty,
budem
ťa,
budem
ťa,
ľúbiť
Но
если
это
будешь
ты,
я
буду
тебя,
буду
тебя
любить
Yeah,
Hello
Kitty,
(Hello)
poď
sem
bližšie
(Poď)
Да,
Привет,
Китти,
(Привет)
иди
сюда
ближе
(Иди)
Moje
zuby,
(Čo?)
sa
mi
blyštia
(Bling)
Мои
зубы,
(Что?)
так
блестят
(Блеск)
Som
dnes
do
teba,
to
si
píš
(Ajajaj)
Я
сегодня
запал
на
тебя,
уж
поверь
(Ай-ай-ай)
Páčíš
sa
mi,
aká
si,
poď
sem
nižšie
(Uhuh)
Ты
мне
нравишься
такая,
какая
есть,
подойди
пониже
(Угу)
Hello
Kitty,
(Uhuh)
púšťam
jej
rap
(Rap)
Привет,
Китти,
(Угу)
включаю
ей
рэп
(Рэп)
Zavri
oči
na
chvíľu,
aha,
kde
sme
(Aha,
kde?)
Закрой
глаза
на
мгновение,
смотри,
где
мы
(Смотри,
где?)
Najkrajšie
veci
vidím
iba
v
tme
(Iba
v
čom?)
Самые
красивые
вещи
я
вижу
только
в
темноте
(Только
в
чём?)
Sám
neviem
niekedy,
či
nežijem
v
sne
(Čo?)
Сам
иногда
не
знаю,
не
живу
ли
я
во
сне
(Что?)
Vrním
z
teba,
keď
sem
ponorená
v
tvojom
svete
(Ah)
Мурлычу
от
тебя,
когда
погружён
в
твой
мир
(Ах)
S
tebou
odletieť
chcem
na
tvojej
vrr
rakete
С
тобой
хочу
улететь
на
твоей
врр
ракете
Hello
mám
sa
pretty,
zoznámme
sa,
já
som
Kitty
(Aha)
Привет,
выгляжу
pretty,
давай
познакомимся,
я
Китти
(Ага)
More
emócií
potrebujem
v
rámci
svojej
Hello
Kitty,
(Hello)
identity
Больше
эмоций
мне
нужно
в
рамках
моей
личности
Привет,
Китти
(Привет)
Svoje
labky,
drápky,
(Vrr)
tvoje
telo
prejdú
celé
Мои
лапки,
коготки
(Врр)
пройдут
по
всему
твоему
телу
Zaryjú
sa
do
košele,
predstavy
mám
veľmi
smelé
(Ah)
Вцепятся
в
рубашку,
фантазии
у
меня
очень
смелые
(Ах)
Hello
Kitty,
poď
sem
bližšie
Привет,
Китти,
подойди
поближе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalibor štofan, Dara Rolins, Nuri Kamberi
Attention! Feel free to leave feedback.