Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Em Đi
Der Tag, an dem du gingst
Ngày
em
đi
thu
buồn
bao
thương
nhớ
Der
Tag,
an
dem
du
gingst,
der
Herbst
so
voller
Sehnsucht
Lá
rơi
rơi,
lá
rơi
theo
kỷ
niệm
Blätter
fallen,
fallen,
folgen
unseren
Erinnerungen
Còn
lại
đây
một
mình
anh
xót
xa
Geblieben
bin
ich
hier,
allein
mit
meinem
Schmerz
Bao
tháng
ngày
tình
mình
đã
qua
All
die
Zeit,
die
unsere
Liebe
einst
geteilt
Rồi
anh
đi
để
tình
ta
tan
vỡ
Dann
ging
auch
ich,
und
unsere
Liebe
brach
entzwei
Nhớ
thương
anh
nhớ
thương
bao
ngày
dài
Vermisst
hab
ich
dich,
vermisst
all
die
langen
Tage
Giờ
còn
đây
tình
chỉ
là
giấc
mơ
Jetzt
ist
sie
nur
noch
ein
Traum,
unsere
Liebe
so
fern
Xa
mãi
rồi
ngày
ta
có
nhau
Für
immer
vorbei,
die
Zeit,
die
wir
geteilt
Người
yêu
hỡi
giờ
anh
ở
nơi
đâu
Meine
Liebe,
wo
bist
du
jetzt,
sag
mir,
wo?
Con
tim
em
luôn
khao
khát
mong
chờ
Mein
Herz
verlangt
und
sehnt
sich
nach
dir
jeden
Tag
Rồi
ngày
dài
ngày
dài
sẽ
qua
đi
Doch
die
Tage,
sie
werden
vergehen,
einer
nach
dem
andern
Để
thu
về
ta
mãi
có
nhau
Bis
der
Herbst
uns
wieder
vereint,
für
immer
dann
Người
yêu
hỡi
giờ
xa
mãi
xa
xôi
Meine
Liebe,
nun
bist
du
so
fern,
so
weit
weg
Con
tim
em
cô
đơn
với
tháng
ngày
Mein
Herz
ist
einsam,
und
die
Tage
ziehen
vorbei
Kỷ
niệm
buồn
tình
này
mãi
không
phai
Die
Erinnerung
bleibt,
unsere
traurige
Liebe
verblasst
nie
Nay
thu
về
chỉ
còn
lại
mình
em
Nun
kehrt
der
Herbst
zurück,
doch
ich
bin
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trungnhat
Attention! Feel free to leave feedback.