Lyrics and translation Dama do Bling - King
Dama
do
Bling
Dama
do
Bling
Negócios
de
família
Семейное
дело
O
game
ta
controlado
Игра
под
контролем
Yo
Miro
warup
Yo
Miro,
warup
Bling,
controla
o
mic,
yeah
Bling,
контролирую
микрофон,
да
Eu
sinto
um
calafrio
quando
oiço
meu
nome
Мурашки
по
коже,
когда
слышу
свое
имя,
Ser
usado
como
referência
de
hip
hop
em
Moz
Используемое
как
эталон
хип-хопа
в
Мозамбике.
E
ser
referência
como
um
animal
feroz
Быть
эталоном,
как
свирепый
зверь.
Aqui
não
há
ventanhia
meu
rugido
faz
estrondo
provoca
ciclone
Здесь
нет
показухи,
мой
рык
грохочет,
вызывает
циклон.
E
já
que
estás
ai,
pega
no
phone
И
раз
уж
ты
здесь,
возьми
телефон,
Avisa
o
pessoal
que
a
dama
esta
com
microfone
Сообщи
всем,
что
дама
с
микрофоном.
Aquilo
que
é
do
homem
nenhum
bicho
come
То,
что
принадлежит
человеку,
ни
один
зверь
не
съест.
Igual
a
mim
não
se
consegue
nem
através
de
um
clone
Такую,
как
я,
не
получить
даже
через
клонирование.
Viver
de
música
é
aquilo
que
eu
nasci
pra
fazer
Жить
музыкой
— это
то,
для
чего
я
родилась.
E
cada
verso
que
eu
dou
eu
faço
os
haters
tremer
И
каждым
своим
куплетом
я
заставляю
хейтеров
дрожать.
E
sempre
que
o
meu
beat
está
na
rádio
a
bater
И
каждый
раз,
когда
мой
бит
звучит
на
радио,
Vou
mostrar
que
tal
como
estava
escrito
a
profecia
se
fez
Я
покажу,
что,
как
и
было
написано,
пророчество
сбылось.
E
dos
meus
versos
todo
people
vai
beber
И
из
моих
стихов
все
будут
черпать
вдохновение.
Não
sou
cinderela
ter
beleza
e
adormecer
Я
не
Золушка,
чтобы
быть
красивой
и
спать.
Ao
contrário
do
que
pensam
meu
caminho
é
estender
Вопреки
тому,
что
думают,
мой
путь
— это
расширение.
Minha
voz
não
se
cala
vou
fazer
barulho
até
quando
eu
morrer
Мой
голос
не
умолкнет,
я
буду
шуметь
до
самой
смерти.
Quem
sabe
não
para
(não
para)
Кто
знает,
не
останавливается
(не
останавливается)
Faz
bem
(faz
bem)
Делает
хорошо
(делает
хорошо)
Pra
manter
o
seu
espaço
no
game
Чтобы
сохранить
свое
место
в
игре
Quem
sabe
não
para
(não
para)
Кто
знает,
не
останавливается
(не
останавливается)
Faz
bem
(faz
bem)
Делает
хорошо
(делает
хорошо)
Pra
manter
o
seu
espaço
no
game
Чтобы
сохранить
свое
место
в
игре
Quem
sabe
não
não
não
para
baby
não
para
Кто
знает,
не
не
не
останавливается,
детка,
не
останавливается
Quem
sabe
não
não
não
para
baby
não
para
Кто
знает,
не
не
не
останавливается,
детка,
не
останавливается
Tenho
história
no
rap
gamr
sou
uma
biblioteca
У
меня
есть
история
в
рэп-игре,
я
— библиотека.
Minhas
rimas
armazenadas
em
mediatecas
Мои
рифмы
хранятся
в
медиатеках.
Pra
chegares
a
este
nível
tem
que
fazer
uma
hipoteca
Чтобы
достичь
этого
уровня,
тебе
придется
взять
ипотеку.
Depois
de
um
curso
superior
com
После
высшего
образования
с
Assistêncian
técnica
(assistência
técnica)
Технической
поддержкой
(технической
поддержкой)
Não
fala
nas
costas
minhas
contas
estão
pagas
Не
говори
за
спиной,
мои
счета
оплачены.
Partida
de
guerra
eu
não
entro
em
emboscada
Войну
я
веду
открыто,
не
устраиваю
засад.
Meu
lugar
ta
preenchido
pra
ti
não
tem
vaga
Мое
место
занято,
для
тебя
нет
вакансии.
O
rap
é
um
jogo
eu
sou
um
jogador
nato
Рэп
— это
игра,
я
— прирожденный
игрок.
Se
for
para
perder
nesse
game
eu
entro
em
campo
Если
нужно
проиграть
в
этой
игре,
я
выйду
на
поле.
Vou
com
todas
forçad
defender
o
meu
lado
Я
буду
изо
всех
сил
защищать
свою
сторону.
Não
estou
para
ser
queen
do
rap
game
eu
sou
king
Я
не
стремлюсь
быть
королевой
рэп-игры,
я
— король.
Sempre
em
forma
so
you
can
call
me
king
bling
Всегда
в
форме,
так
что
можешь
звать
меня
Король
Bling.
Ainda
to
no
auge
mesmo
com
meu
sumisso
Я
все
еще
на
пике,
даже
несмотря
на
мое
отсутствие.
Eu
já
disse
talento
é
talento
Я
уже
говорила,
талант
есть
талант.
Quem
sabe
não
para
(não
para)
Кто
знает,
не
останавливается
(не
останавливается)
Faz
bem
(faz
bem)
Делает
хорошо
(делает
хорошо)
Pra
manter
o
seu
espaço
no
game
Чтобы
сохранить
свое
место
в
игре
Quem
sabe
não
para
(não
para)
Кто
знает,
не
останавливается
(не
останавливается)
Faz
bem
(faz
bem)
Делает
хорошо
(делает
хорошо)
Pra
manter
o
seu
espaço
no
game
Чтобы
сохранить
свое
место
в
игре
Quem
sabe
não
não
não
para
baby
não
para
Кто
знает,
не
не
не
останавливается,
детка,
не
останавливается
Quem
sabe
não
não
não
para
baby
não
para
Кто
знает,
не
не
не
останавливается,
детка,
не
останавливается
O
game
ta
controlado
Игра
под
контролем
Os
frutos
todos
que
colho
eu
mesmo
semeio
Все
плоды,
которые
я
собираю,
я
сама
посеяла.
Dispenso
teus
elogios
não
sou
o
recheio
Обхожусь
без
твоих
комплиментов,
я
не
начинка.
Se
inveja
vingança
ou
na
verdade
é
medo
Зависть,
месть
или,
на
самом
деле,
страх.
Não
me
abana
porque
eu
sou
de
Deus
e
nele
eu
creio
Не
трогай
меня,
потому
что
я
принадлежу
Богу,
и
в
него
я
верю.
Todos
somnos
jogadores
mais
eu
sou
titular
Все
мы
игроки,
но
я
в
основном
составе.
Vão
ter
que
reconhecer
a
bem
ou
a
mal
Вам
придется
признать
это,
хотите
вы
того
или
нет.
E
do
jeito
que
eu
ando
não
é
atoa
que
estou
aqui
И
так,
как
я
иду,
не
зря
я
здесь.
Deus
sabe
a
escolha
dele
sempre
me
fortaleceu
Бог
знает,
его
выбор
всегда
укреплял
меня.
Nem
terremoto
faz
a
minha
cada
cair
Даже
землетрясение
не
разрушит
мой
дом.
Acompanhem
o
mapa
que
dita
a
minha
vitória
Следуйте
карте,
которая
диктует
мою
победу.
Nem
seguindo
meus
passos
apanharão
a
trajectória
Даже
следуя
по
моим
стопам,
вы
не
поймаете
траекторию.
Sou
realidade
meus
drops
são
como
fuzil
Я
— реальность,
мои
дропы
как
автоматная
очередь.
Sem
arma
na
mão
sou
verdadeira
guerra
civil
Без
оружия
в
руках
я
— настоящая
гражданская
война.
Prefiro
dignidade
a
aceitar
o
teu
show
Я
предпочитаю
достоинство
принятию
твоего
шоу.
Só
ligue
pra
o
Izidino
quando
tiver
cash
Звони
Izidino
только
тогда,
когда
будут
деньги.
Quem
sabe
não
para
(não
para)
Кто
знает,
не
останавливается
(не
останавливается)
Faz
bem
(faz
bem)
Делает
хорошо
(делает
хорошо)
Pra
manter
o
seu
espaço
no
game
Чтобы
сохранить
свое
место
в
игре
Quem
sabe
não
para
(não
para)
Кто
знает,
не
останавливается
(не
останавливается)
Faz
bem
(faz
bem)
Делает
хорошо
(делает
хорошо)
Pra
manter
o
seu
espaço
no
game
Чтобы
сохранить
свое
место
в
игре
Quem
sabe
não
não
não
para
baby
não
para
Кто
знает,
не
не
не
останавливается,
детка,
не
останавливается
Quem
sabe
não
não
não
para
baby
não
para
Кто
знает,
не
не
не
останавливается,
детка,
не
останавливается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
King
date of release
11-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.