Lyrics and translation Damaco feat. Fyahbwoy - Narcos de papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tanta
pistola,
ow
no
Из
такого
пистолета,
или
нет
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Не
говорите
мне
о
таком
пистолете.
de
mujeres,
de
dinero
y
de
drogas
женщин,
денег
и
наркотиков
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
что
никто
больше
не
проглотит
эту
тролль
и
ustedes
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
вы,
ребята,
что
вы
все
плохо
от
Чола
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Не
говорите
мне
о
таком
пистолете.
de
mujeres,
de
dinero
y
de
drogas
женщин,
денег
и
наркотиков
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
что
никто
больше
не
проглотит
эту
тролль
и
ustedes
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
вы,
ребята,
что
вы
все
плохо
от
Чола
Ese
mundo
imaginario
en
el
que
vives
Этот
воображаемый
мир,
в
котором
вы
живете
en
el
que
mueves
la
droga
y
te
persiguen
detectives
в
котором
вы
перемещаете
наркотик
и
преследуете
детективов
en
el
que
tienes
dinero
y
ante
la
gente
lo
exhibe
в
котором
у
вас
есть
деньги
и
перед
людьми
он
показывает
das
a
entender
que
si
te
cogen,
es
probable
que
te
exhibes
вы
понимаете,
что
если
вас
поймают,
вы,
вероятно,
проявите
себя
No
todos
pueden
ser
el
capo,
no
todos
pueden
ser
capones
Не
все
могут
быть
капотом,
не
все
могут
быть
капонами
sin
saber
en
qué
consiste,
lo
que
es
tener
dos
cojones
не
зная,
в
чем
дело,
каково
это-иметь
два
хуя
ser
un
duro
no
es
decir
que
mueves
kilos
por
camiones
быть
жестким-это
не
значит,
что
вы
перемещаете
килограммы
на
грузовиках
es
saber
buscar
contactos
y
mover
las
relaciones
это
знание
поиска
контактов
и
перемещения
отношений
No
son
dignos
por
eso
es
que
me
indigno
Они
не
достойны,
поэтому
я
недостойен
como
es
arriba
es
abajo,
ese
es
el
signo
как
это
вверх
вниз,
это
знак
esta
de
moda
ahora
quién
es
más
maligno
это
модно
теперь,
кто
злее
padre
nuestro
mano
a
la
cabeza
y
me
persigno
отец
наши
руки
к
голове
и
преследовать
меня
En
la
selva
to
tarzán,
en
asfalto
superman
В
джунглях
к
Тарзану,
на
асфальте.
no
ves
que
van
disfrazados,
loco
no
se
de
que
van
ты
не
видишь,
что
они
переодеваются,
сумасшедший
не
знаю,
что
они
собираются
derrocarlos
es
mi
plan,
vine
a
romper
con
el
Swan
свергнуть
их-мой
план.
я
пришел
порвать
с
Лебедем.
esa
peli
la
vi
en
clan,
díselo
tu
rastaman
- я
видел
ее
в
клане,
- сказал
растаман.
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Не
говорите
мне
о
таком
пистолете.
de
mujeres,
de
dinero
y
de
droga
женщин,
денег
и
наркотиков
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
ustedes
что
никто
больше
не
проглотит
эту
тролль,
и
вы,
ребята
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
то,
что
они
есть,
- это
все
зло
Чолы
Que
no
me
hable
de
tanta
pistola
Не
говорите
мне
о
таком
пистолете.
de
mujeres,
de
dinero
y
de
droga
женщин,
денег
и
наркотиков
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
ustedes
что
никто
больше
не
проглотит
эту
тролль,
и
вы,
ребята
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
то,
что
они
есть,
- это
все
зло
Чолы
Y
así
se
van
a
condenar
están
И
так
они
будут
осуждать
их
hablando
de
que
matan
más
de
un
centenar
говоря
о
том,
что
они
убивают
более
ста
que
tienen
artillería,
pero
cierto
no
hay
nada
у
них
есть
артиллерия,
но
правда
нет
ничего
que
tienen
varias
mujeres
y
viven
con
mama
которые
имеют
несколько
женщин
и
живут
с
мамой
Y
están
en
otra
realidad,
puede
que
en
su
debilidad
И
они
находятся
в
другой
реальности,
может
быть,
в
их
слабости
todo
por
pura
virilidad,
все
для
чистой
мужественности,
todos
quieren
ser
como
cretinos
al
capone
o
el
padrino
все
хотят
быть
как
кретины
Аль
Капоне
или
Крестный
отец
hasta
que
te
ponen
delante
y
una
9 de
verdad
до
тех
пор,
пока
они
не
поставят
вас
перед
и
9 по-настоящему
Mi
coche
es
de
segunda
mano
y
no
es
un
panamera
Мой
автомобиль
подержанный
и
не
panamera
trabajo
duro
y
no
presumo
de
llenar
cartera
тяжелая
работа
и
я
не
хвастаюсь
заполнением
портфеля
no
tengo
mil
mujeres,
tengo
una
que
es
verdadera
у
меня
нет
тысячи
женщин,
у
меня
есть
одна,
которая
истинна
y
hablar
de
todo
lo
que
te
sobra
и
говорить
обо
всем,
что
у
вас
есть
hay
que
ser
un
hortera
вы
должны
быть
липким
Rellenando
sigue
envenenando
Наполнение
продолжает
отравлять
ni
caramelos
tu
pasas
de
contrabando
ни
конфет,
ни
контрабандного
изюма.
pero,
dices
que
en
la
calle
eres
el
narco
но
ты
говоришь,
что
на
улице
ты
наркоман.
y
tu
no
has
recibido
ni
una
carta
por
barco
и
ты
не
получил
ни
одного
письма
на
корабле.
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Не
говорите
мне
о
таком
пистолете.
de
mujeres,
de
dinero
y
de
droga
женщин,
денег
и
наркотиков
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
что
никто
больше
не
проглотит
эту
тролль
и
ustedes
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
вы,
ребята,
что
вы
все
плохо
от
Чола
Que
no
me
hablen
de
tanta
pistola
Не
говорите
мне
о
таком
пистолете.
de
mujeres,
de
dinero
y
de
drogas
женщин,
денег
и
наркотиков
que
ya
nadie
se
traga
esa
trola
y
что
никто
больше
не
проглотит
эту
тролль
и
ustedes
lo
que
están
es
todo
mal
de
la
chola
вы,
ребята,
что
вы
все
плохо
от
Чола
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.