Lyrics and translation Damar - Von Berlin nach Marseille
Fick
auf
Vaterstaat,
Westberlin,
Ghetto
Stars,
Kugelhagel
aus
dem?
К
черту
отцовское
государство,
Западный
Берлин,
звезды
гетто,
град
пуль
из
этого?
Wir
kommen
voll
gefahren,
die
Mode,
die
ich
trag
Мы
сталкиваемся
с
опасностями,
мода,
которую
я
ношу
Neueste
Fashion
Week
Paris,
trotzdem
Blut
an
meinen
Händen
Последняя
неделя
моды
в
Париже,
тем
не
менее,
кровь
на
моих
руках
Hoff,
dass
Mama
mir
vergibt
Надеюсь,
мама
простит
меня
Das
Leben
zeigt
sich
nicht
nur
von
der
glänzenden
Seite
Жизнь
проявляется
не
только
с
блестящей
стороны
Zu
viele
hässliche
Gestalten
sah
ich
auf
meiner
Reise
Слишком
много
уродливых
фигур
я
видел
в
своем
путешествии
Neun
Millimeter
schallgedämpftes
Ziel
auf
31er
Девятимиллиметровая
звукопоглощающая
цель
на
31-й
серии
Sei
sicher,
dass
ich
die
weiter
lade
und
entsicher
Будьте
уверены,
что
я
продолжу
их
загружать
и
обезопасить
Unterwegs
in
der
Stadt,
die
nicht
lebt
Путешествуя
по
городу,
который
не
живет
Fahren
nur
noch
geduckt,
damit
Kopf
mich
nicht
sehen
Вождение
только
пригибается,
чтобы
голова
не
видела
меня
Unter
Druck
und
Beruf,
Mann,
Leitung
ist
billig
wie
geahnt
Под
давлением
и
профессия,
человек,
руководство
дешево,
как
и
предполагалось
Über
hundert
Gramm,
aller
reinster
Schnee
Более
ста
граммов,
весь
чистейший
снег
Tunnelblick,
voll
fokussiert,
Bruder,
denn
ich
bin
im
Rausch
Туннельный
взгляд,
полностью
сосредоточенный,
брат,
потому
что
я
в
опьянении
Zehn
Kapseln,
zehn
Stunden,
ich
mach
dir
'ne
Mille
draus
Десять
капсул,
десять
часов,
я
сделаю
тебе
милле
Westberlin,
schon
mit
14
Dealer,
was
für
Mindestlohn
Западный
Берлин,
уже
с
14
дилерами,
какая
минимальная
заработная
плата
Damar,
ich
bin
Psychopath,
hab
Sirenen
als
Klingelton
Дамар,
я
психопат,
у
меня
есть
сирены
в
качестве
мелодии
звонка
Von
Berlin
nach
Marseille,
mit
den
Jungs
die
am
Rad
drehen
Из
Берлина
в
Марсель,
с
парнями,
которые
крутятся
за
рулем
70
Mille
für
die
AP
70
Миль
для
AP
Unterwegs
mit
den?
По
дороге
с
ними?
Hundert
Kilo
Paket,
eingepacktes
Haschisch
Сто
килограммовая
упаковка,
упакованный
гашиш
Von
Berlin
nach
Marseille,
mit
den
Jungs
die
am
Rad
drehen
Из
Берлина
в
Марсель,
с
парнями,
которые
крутятся
за
рулем
70
Mille
für
die
AP
70
Миль
для
AP
Unterwegs
mit
den?
По
дороге
с
ними?
Hundert
Kilo
Paket,
eingepacktes
Haschisch
Сто
килограммовая
упаковка,
упакованный
гашиш
Brandaktuelle
Themen
über
die
sie
reden
Актуальные
темы,
о
которых
вы
говорите
Die
Beträge
werden
sechsstellig,
Wallah,
was
für
'n
Leben
Суммы
будут
шестизначными,
Валлах,
что
за
жизнь
Denn
voll
fokussiert
wie
ein
Harvard-Student
Потому
что
полностью
сосредоточен,
как
студент
Гарварда
Mercedes-Benz,
Drifts
auf
Privat-Residenz
Mercedes-Benz,
сугробы
на
частной
резиденции
Geldgeile
Kronen,
Prinzen
aus
den
Emiraten
Жадные
до
денег
короны,
принцы
из
Эмиратов
Fünfzig
Mille
für
die
Uhr,
keine
Sorge,
ich
bezahle
Пятьдесят
миль
за
часы,
не
волнуйтесь,
я
заплачу
Dribble
alle
Rapper
aus,
Top-Spin
so
wie
Tsubasa
Дриблинг
всех
рэперов,
топ-спин,
как
Цубаса
Roli
an
mei'm
Arm,
ja,
die
Krone
steht
mir
gut,
Mama
Роли
на
руке
Мэй,
да,
корона
в
порядке
со
мной,
мама
Von
Berlin
nach
Marseille,
mit
den
Jungs
die
am
Rad
drehen
Из
Берлина
в
Марсель,
с
парнями,
которые
крутятся
за
рулем
70
Mille
für
die
AP
70
Миль
для
AP
Unterwegs
mit
den?
По
дороге
с
ними?
Hundert
Kilo
Paket,
eingepacktes
Haschisch
Сто
килограммовая
упаковка,
упакованный
гашиш
Von
Berlin
nach
Marseille,
mit
den
Jungs
die
am
Rad
drehen
Из
Берлина
в
Марсель,
с
парнями,
которые
крутятся
за
рулем
70
Mille
für
die
AP
70
Миль
для
AP
Unterwegs
mit
den?
По
дороге
с
ними?
Hundert
Kilo
Paket,
eingepacktes
Haschisch
Сто
килограммовая
упаковка,
упакованный
гашиш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damar
Attention! Feel free to leave feedback.