Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Essência da Adoração - Playback
Die Essenz der Anbetung - Playback
Existe
no
meu
coração
In
meinem
Herzen
gibt
es
A
essência
da
adoração
Die
Essenz
der
Anbetung
Sou
um
instrumento
teu,
um
vaso
teu
Ich
bin
Dein
Instrument,
Dein
Gefäß
Como
a
harpa
nas
mãos
de
Davi
Wie
die
Harfe
in
Davids
Händen
Como
Asafe,
quero
te
servir
Wie
Asaph
will
ich
Dir
dienen
Separado
como
foram
os
filhos
de
Levi
Abgesondert,
wie
es
die
Söhne
Levis
waren
Te
adorar
e
tua
presença
sentir
Dich
anbeten
und
Deine
Gegenwart
spüren
Quero
entrar
no
tabernáculo
Ich
will
in
die
Stiftshütte
eintreten
Desvendar
seus
mistérios
Seine
Geheimnisse
entschlüsseln
Nem
que
seja
pelas
costas
Und
sei
es
auch
nur
von
hinten
Quero
ver
bem
de
perto
Ich
will
ganz
aus
der
Nähe
sehen
Tua
presença,
tua
glória
quero
contemplar
Deine
Gegenwart,
Deine
Herrlichkeit
will
ich
betrachten
No
Sinai,
face
a
face
contigo
conversar
Auf
dem
Sinai,
von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
Dir
sprechen
Se
preciso,
dou
a
vida
pra
Arca
carregar
Wenn
nötig,
gebe
ich
mein
Leben,
um
die
Lade
zu
tragen
Mesmo
estando
em
Babilônia,
Teu
nome
proclamar
Selbst
in
Babylon,
Deinen
Namen
verkünden
Como
o
cervo
busca
as
águas
pra
sede
saciar
Wie
der
Hirsch
nach
Wasser
lechzt,
um
seinen
Durst
zu
stillen
Ser
fiel
no
cativeiro
como
os
filhos
de
Corá
Treu
sein
in
der
Gefangenschaft
wie
die
Söhne
Korachs
Meu
louvor
é
como
chama
Mein
Lobpreis
ist
wie
eine
Flamme
Como
ungüento
que
derrama
Wie
Salböl,
das
fließt
E
em
sinal
de
reverência,
prostro
ao
seus
pés
Und
als
Zeichen
der
Ehrfurcht
werfe
ich
mich
zu
Deinen
Füßen
nieder
Como
a
harpa
nas
mãos
de
Davi
Wie
die
Harfe
in
Davids
Händen
Como
Asafe,
quero
te
servir
Wie
Asaph
will
ich
Dir
dienen
Separado
como
foram
os
filhos
de
Levi
Abgesondert,
wie
es
die
Söhne
Levis
waren
Te
adorar
e
tua
presença
sentir
Dich
anbeten
und
Deine
Gegenwart
spüren
Quero
entrar
no
tabernáculo
Ich
will
in
die
Stiftshütte
eintreten
Desvendar
seus
mistérios
Seine
Geheimnisse
entschlüsseln
Nem
que
seja
pelas
costas
Und
sei
es
auch
nur
von
hinten
Quero
ver
bem
de
perto
Ich
will
ganz
aus
der
Nähe
sehen
Tua
presença,
tua
glória
quero
contemplar
Deine
Gegenwart,
Deine
Herrlichkeit
will
ich
betrachten
No
Sinai,
face
a
face
contigo
conversar
Auf
dem
Sinai,
von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
Dir
sprechen
Se
preciso,
dou
a
vida
pra
Arca
carregar
Wenn
nötig,
gebe
ich
mein
Leben,
um
die
Lade
zu
tragen
Mesmo
estando
em
babilônia,
Teu
nome
proclamar
Selbst
in
Babylon,
Deinen
Namen
verkünden
Como
o
cervo
busca
as
águas
pra
sede
saciar
Wie
der
Hirsch
nach
Wasser
lechzt,
um
seinen
Durst
zu
stillen
Ser
fiel
no
cativeiro
como
os
filhos
de
Corá
Treu
sein
in
der
Gefangenschaft
wie
die
Söhne
Korachs
Meu
louvor
é
como
chama
Mein
Lobpreis
ist
wie
eine
Flamme
Como
unguento
que
derrama
Wie
Salböl,
das
fließt
E
em
sinal
de
reverência,
prostro
ao
seus
pés
Und
als
Zeichen
der
Ehrfurcht
werfe
ich
mich
zu
Deinen
Füßen
nieder
Meu
louvor
é
como
chama
Mein
Lobpreis
ist
wie
eine
Flamme
Como
unguento
que
derrama
Wie
Salböl,
das
fließt
E
em
sinal
de
reverência,
prostro
ao
seus
pés
Und
als
Zeichen
der
Ehrfurcht
werfe
ich
mich
zu
Deinen
Füßen
nieder
Meu
louvor
é
como
chama
Mein
Lobpreis
ist
wie
eine
Flamme
Como
unguento
que
derrama
Wie
Salböl,
das
fließt
E
em
sinal
de
reverência,
prostro
ao
seus
pés
Und
als
Zeichen
der
Ehrfurcht
werfe
ich
mich
zu
Deinen
Füßen
nieder
Meu
louvor
é
como
chama
Mein
Lobpreis
ist
wie
eine
Flamme
Como
unguento
que
derrama
Wie
Salböl,
das
fließt
E
em
sinal
de
reverência,
prostro
ao
seus
pés
Und
als
Zeichen
der
Ehrfurcht
werfe
ich
mich
zu
Deinen
Füßen
nieder
Existe
no
meu
coração
In
meinem
Herzen
gibt
es
A
essência
da
adoração
Die
Essenz
der
Anbetung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos, Mateus
Attention! Feel free to leave feedback.