Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adoração Sem Fim (Ao Vivo)
Endlose Anbetung (Live)
E
aí
povo
de
Deus!
Hallo,
Volk
Gottes!
A
cada
dia
tenho
que
vencer
covas
e
também
fortes
leões
Jeden
Tag
muss
ich
Gruben
und
auch
starke
Löwen
besiegen
Eu
tenho
que
sobreviver
Ich
muss
überleben
O
mundo
com
as
suas
aflições
Die
Welt
mit
ihren
Leiden
Eu
não
tenho
motivos
pra
parar
(eu
não
paro)
Ich
habe
keinen
Grund
aufzuhören
(ich
höre
nicht
auf)
O
céu
que
me
espera
é
logo
ali
(o
céu,
me
espera)
Der
Himmel,
der
auf
mich
wartet,
ist
gleich
da
(der
Himmel,
wartet
auf
mich)
E
sei
que
lá
eu
não
vou
me
lembrar
as
tribulações
que
eu
passei
aqui
Und
ich
weiß,
dort
werde
ich
mich
nicht
an
die
Prüfungen
erinnern,
die
ich
hier
durchgemacht
habe
A
cada
dia
tenho
que
vencer
covas
e
também
fortes
leões
Jeden
Tag
muss
ich
Gruben
und
auch
starke
Löwen
besiegen
Eu
tenho
que
sobreviver
Ich
muss
überleben
O
mundo
com
as
suas
aflições
Die
Welt
mit
ihren
Leiden
Eu
não
tenho
motivos
pra
parar
(eu
não
paro)
Ich
habe
keinen
Grund
aufzuhören
(ich
höre
nicht
auf)
O
céu
que
me
espera
é
logo
ali
(o
céu,
me
espera)
Der
Himmel,
der
auf
mich
wartet,
ist
gleich
da
(der
Himmel,
wartet
auf
mich)
E
sei
que
lá
eu
não
vou
me
lembrar
as
tribulações
que
eu
passei
aqui
Und
ich
weiß,
dort
werde
ich
mich
nicht
an
die
Prüfungen
erinnern,
die
ich
hier
durchgemacht
habe
Eu
vou
carregar
a
minha
cruz
até
o
dia
que
o
Senhor
me
chamar
Ich
werde
mein
Kreuz
tragen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
Herr
mich
ruft
Eu
vou
seguir
o
meu
Jesus
Ich
werde
meinem
Jesus
folgen
Teu
nome
vou
louvar,
teu
nome
vou
louvar
Deinen
Namen
werde
ich
preisen,
deinen
Namen
werde
ich
preisen
Eu
vou
carregar
a
minha
cruz
até
o
dia
que
o
Senhor
me
chamar
Ich
werde
mein
Kreuz
tragen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
Herr
mich
ruft
Eu
vou
seguir
o
meu
Jesus
Ich
werde
meinem
Jesus
folgen
Teu
nome
vou
louvar,
teu
nome
vou
louvar
Deinen
Namen
werde
ich
preisen,
deinen
Namen
werde
ich
preisen
Eu
vou,
eu
vou,
vou
louvar...
Ich
werde,
ich
werde,
werde
preisen...
Se
pra
subir
eu
tenho
que
descer
Wenn
ich,
um
aufzusteigen,
hinabsteigen
muss
Eu
vou
descer
pra
depois
subir
Werde
ich
hinabsteigen,
um
danach
aufzusteigen
Fazer
sua
vontade
em
todo
o
meu
viver
Seinen
Willen
tun
in
meinem
ganzen
Leben
Porque
melhor
pra
mim
é
o
porvir
Denn
das
Beste
für
mich
ist
das
Kommende
Pisar
no
orgulho
e
chamado
meu
Auf
den
Stolz
treten
ist
meine
Berufung
Porque
eu
quero
Deus
morando
em
mim
Denn
ich
will,
dass
Gott
in
mir
wohnt
Ser
para
sempre
um
escolhido
seu
Für
immer
eine
Auserwählte
von
ihm
sein
E
viver
numa
adoração
sem
fim
Und
in
einer
endlosen
Anbetung
leben
Pisar
no
orgulho,
me
chamado
eu
Auf
den
Stolz
treten,
meine
Berufung,
ich
Porque
eu
quero
Deus
morando
em
mim
Denn
ich
will,
dass
Gott
in
mir
wohnt
Ser
para
sempre
um
escolhido
seu
Für
immer
eine
Auserwählte
von
ihm
sein
E
viver
numa
adoração
sem
fim
Und
in
einer
endlosen
Anbetung
leben
Eu
vou
carregar
a
minha
cruz
até
o
dia
que
o
Senhor
me
chamar
Ich
werde
mein
Kreuz
tragen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
Herr
mich
ruft
Eu
vou
seguir
o
meu
Jesus
Ich
werde
meinem
Jesus
folgen
Teu
nome
vou
louvar,
teu
nome
vou
louvar
Deinen
Namen
werde
ich
preisen,
deinen
Namen
werde
ich
preisen
Eu
vou
carregar
a
minha
cruz
até
o
dia
que
o
Senhor
me
chamar
Ich
werde
mein
Kreuz
tragen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
Herr
mich
ruft
Eu
vou
seguir
o
meu
Jesus
Ich
werde
meinem
Jesus
folgen
Teu
nome
vou
louvar,
teu
nome
vou
louvar...
Deinen
Namen
werde
ich
preisen,
deinen
Namen
werde
ich
preisen...
Eu
vou
seguir
louvando,
teu
nome
adorando
Ich
werde
weiter
preisen,
deinen
Namen
anbeten
Quero
Deus
morando
em
mim
numa
adoração
sem
fim
Ich
will
Gott
in
mir
wohnend
in
endloser
Anbetung
Eu
vou
seguir
louvando,
teu
nome
adorando
Ich
werde
weiter
preisen,
deinen
Namen
anbeten
Quero
Deus
morando
em
mim
numa
adoração
sem
fim...
Ich
will
Gott
in
mir
wohnend
in
endloser
Anbetung...
Eu
vou
carregar
a
minha
cruz
até
o
dia
que
o
Senhor
me
chamar
Ich
werde
mein
Kreuz
tragen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
Herr
mich
ruft
Eu
vou
seguir
o
meu
Jesus
Ich
werde
meinem
Jesus
folgen
Teu
nome
vou
louvar,
teu
nome
vou
louvar
Deinen
Namen
werde
ich
preisen,
deinen
Namen
werde
ich
preisen
Eu
vou
carregar
a
minha
cruz
até
o
dia
que
o
Senhor
me
chamar
Ich
werde
mein
Kreuz
tragen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
Herr
mich
ruft
Eu
vou
seguir
o
meu
Jesus
Ich
werde
meinem
Jesus
folgen
Teu
nome
vou
louvar,
teu
nome
vou
louvar
Deinen
Namen
werde
ich
preisen,
deinen
Namen
werde
ich
preisen
Teu
nome
vou
louvar
(Levanta
a
suas
mãos
comigo
lá
em
cima
assim
ó)
Deinen
Namen
werde
ich
preisen
(Hebt
eure
Hände
mit
mir
nach
oben,
so
hier)
Vou
louvar,
Senhor,
Senhor
Werde
preisen,
Herr,
Herr
Vou
louvar
(Lá
em
cima)
Werde
preisen
(Nach
oben)
Vou
louvar
(Tá
lindo)
Werde
preisen
(Ist
schön)
Vou
louvar
(Senhor)
Werde
preisen
(Herr)
Vou
louvar,
vou
louvar...
Werde
preisen,
werde
preisen...
Glória
a
Deus
Ehre
sei
Gott
Quem
está
feliz
aqui
nessa
noite?
Wer
ist
glücklich
hier
heute
Abend?
Quem
está
feliz
aqui
nessa
noite?
Wer
ist
glücklich
hier
heute
Abend?
Deus
marcou
um
encontro
conosco
aqui
nessa
noite
Gott
hat
heute
Nacht
hier
ein
Treffen
mit
uns
vereinbart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Sousa Reis
Attention! Feel free to leave feedback.