Lyrics and translation Damares - Apocalipse
Quando
a
última
trombeta
o
anjo
tocar
Когда
последняя
труба,
ангел
звонит,
Anunciando
a
volta
do
filho
de
Deus
Возвещая
о
возвращении
сына
Божьего
A
lei
da
gravidade
não
impedirá
Закон
гравитации
не
остановит
Aquele
que
é
salvo
de
subir
pra
o
céu
Тот,
кто
спасен
от
восхождения
на
небеса
Em
algum
lugar
nas
asas
do
universo
Где-то
на
крыльях
Вселенной
Nos
encontraremos
em
corpo
de
glória
Мы
встретимся
в
теле
славы
Em
uma
só
voz
a
igreja
dirá
В
один
голос
церковь
скажет
Tragada
foi
a
morte
pela
vitória
Затяжка
была
смертью
для
победы
E
a
igreja
bradará
bem
alto
И
церковь
будет
громко
кричать
Onde
está,
ó
morte,
a
tua
vitória?
Где,
о
смерть,
твоя
победа?
Onde
está
inferno
o
teu
aguilhão?
Где,
черт
возьми,
твое
жало?
Enquanto
a
igreja
lá
no
céu
recebe
o
galardão
В
то
время
как
церковь
на
небесах
получает
награду
A
terra
vai
entrar
na
fase
da
tribulação
Земля
войдет
в
фазу
скорби
As
reações
em
cadeia
gera
uma
teia
Цепные
реакции
порождают
сеть
Transformando
em
presa
a
população
Превращение
населения
в
добычу
O
magma
da
terra
super
aquecido
Супер
нагретая
магма
земли
Cria
terremotos
e
acende
os
vulcões
Создает
землетрясения
и
зажигает
вулканы
As
placas
tectônicas
se
movimentam
Тектонические
плиты
движутся
Causando
maremotos
e
destruições
Вызывая
приливные
волны
и
разрушения
As
bombas
nucleares
feitas
de
plutônio
Ядерные
бомбы
из
плутония
Irão
destruir
a
camada
de
ozônio
Разрушат
озоновый
слой
Expondo
este
planeta
aos
raios
do
sol
Подвергая
эту
планету
воздействию
солнечных
лучей
Vulnerável
quanto
um
peixe
no
anzol
Уязвимый,
как
рыба
на
крючке
A
terra
que
hoje
canta
vai
estar
mais
triste
Земля,
которая
поет
сегодня,
будет
грустнее
Vai
gemer
e
chorar
no
apocalipse
Будет
стонать
и
плакать
в
Апокалипсисе.
No
apocalipse
quem
está
na
terra
В
Апокалипсисе
кто
на
земле
Vai
entrar
em
guerra
pela
própria
vida
Пойдет
на
войну
за
свою
жизнь
No
apocalipse
a
terra
treme
В
Апокалипсисе
земля
дрожит
E
esse
mundo
geme
com
a
ferida
И
этот
мир
стонет
от
раны,
Que
a
igreja
causou
Что
церковь
вызвала
Ao
deixar
a
humanidade
subdividida
Оставив
человечество
разделенным
Filho
para
um
lado
e
a
mãe
para
o
outro
Сын
в
одну
сторону
и
мать
в
другую
Sem
direito
ao
adeus
na
hora
da
partida
Нет
права
на
прощание
во
время
отъезда
No
apocalipse
В
Апокалипсисе
No
apocalipse
a
dor
vai
ser
grande
В
Апокалипсисе
боль
будет
большой
A
lua
cor
de
sangue
revela
tristeza
Луна
цвета
крови
раскрывает
печаль
E
o
sol
com
certeza
não
irá
brilhar
И
солнце
точно
не
будет
светить
Porque
mais
forte
que
o
sol
brilhava
a
igreja
Потому
что
сильнее,
чем
Солнце,
сияла
церковь.
E
Jesus
levou
no
arrebatamento
И
Иисус
взял
в
восторг
Agora,
em
descontrole,
chora
a
natureza
Теперь,
в
неконтролируемом
состоянии,
плачет
природа,
Sem
o
sal
da
terra,
sem
a
luz
do
mundo
Без
соли
земли,
без
света
мира
E
a
humanidade
toda
estará
indefesa
И
все
человечество
будет
беззащитно
Mas
no
apocalipse
a
igreja
estará
no
céu
Но
в
Апокалипсисе
церковь
будет
на
небесах
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
позволяет
погибнуть
тому,
кто
верен
Mas
no
apocalipse
a
igreja
estará
no
céu
Но
в
Апокалипсисе
церковь
будет
на
небесах
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
позволяет
погибнуть
тому,
кто
верен
(Apocalipse,
apocalipse)
(Апокалипсис,
апокалипсис)
O
magma
da
terra
super
aquecido
Супер
нагретая
магма
земли
Cria
terremotos
e
acende
os
vulcões
Создает
землетрясения
и
зажигает
вулканы
As
placas
tectônicas
se
movimentam
Тектонические
плиты
движутся
Causando
maremotos
e
destruições
Вызывая
приливные
волны
и
разрушения
As
bombas
nucleares
feitas
de
plutônio
Ядерные
бомбы
из
плутония
Irão
destruir
a
camada
de
ozônio
Разрушат
озоновый
слой
Expondo
este
planeta
aos
raios
do
sol
Подвергая
эту
планету
воздействию
солнечных
лучей
Vulnerável
quanto
um
peixe
no
anzol
Уязвимый,
как
рыба
на
крючке
A
terra
que
hoje
canta
vai
estar
mais
triste
Земля,
которая
поет
сегодня,
будет
грустнее
Vai
gemer
e
chorar
no
apocalipse
Будет
стонать
и
плакать
в
Апокалипсисе.
No
apocalipse
quem
está
na
terra
В
Апокалипсисе
кто
на
земле
Vai
entrar
em
guerra
pela
própria
vida
Пойдет
на
войну
за
свою
жизнь
No
apocalipse
a
terra
treme
В
Апокалипсисе
земля
дрожит
E
esse
mundo
geme
com
a
ferida
И
этот
мир
стонет
от
раны,
Que
a
igreja
causou
Что
церковь
вызвала
Ao
deixar
a
humanidade
subdividida
Оставив
человечество
разделенным
Filho
para
um
lado
e
a
mãe
para
o
outro
Сын
в
одну
сторону
и
мать
в
другую
Sem
direito
ao
adeus
na
hora
da
partida
Нет
права
на
прощание
во
время
отъезда
No
apocalipse
В
Апокалипсисе
No
apocalipse
a
dor
vai
ser
grande
В
Апокалипсисе
боль
будет
большой
A
lua
cor
de
sangue
revela
tristeza
Луна
цвета
крови
раскрывает
печаль
E
o
sol
com
certeza
não
irá
brilhar
И
солнце
точно
не
будет
светить
Porque
mais
forte
que
o
sol
brilhava
a
igreja
Потому
что
сильнее,
чем
Солнце,
сияла
церковь.
E
Jesus
levou
no
arrebatamento
И
Иисус
взял
в
восторг
Agora,
em
descontrole,
chora
a
natureza
Теперь,
в
неконтролируемом
состоянии,
плачет
природа,
Sem
o
sal
da
terra,
sem
a
luz
do
mundo
Без
соли
земли,
без
света
мира
E
a
humanidade
toda
estará
indefesa,
uoh,
uoh
И
все
человечество
будет
беззащитно,
УО,
УО
No
apocalipse
a
dor
vai
ser
grande
В
Апокалипсисе
боль
будет
большой
A
lua
cor
de
sangue
revela
tristeza
Луна
цвета
крови
раскрывает
печаль
E
o
sol
com
certeza
não
irá
brilhar
И
солнце
точно
не
будет
светить
Porque
mais
forte
que
o
sol
brilhava
a
igreja
Потому
что
сильнее,
чем
Солнце,
сияла
церковь.
E
Jesus
levou
no
arrebatamento
И
Иисус
взял
в
восторг
Agora,
em
descontrole,
chora
a
natureza
Теперь,
в
неконтролируемом
состоянии,
плачет
природа,
Sem
o
sal
da
terra,
sem
a
luz
do
mundo
Без
соли
земли,
без
света
мира
E
a
humanidade
toda
estará
indefesa,
mas...
И
все
человечество
будет
беззащитно,
но...
Mas
no
apocalipse
a
igreja
estará
no
céu
Но
в
Апокалипсисе
церковь
будет
на
небесах
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
позволяет
погибнуть
тому,
кто
верен
Mas
no
apocalipse
a
igreja
estará
no
céu
Но
в
Апокалипсисе
церковь
будет
на
небесах
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
позволяет
погибнуть
тому,
кто
верен
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
позволяет
погибнуть
тому,
кто
верен
Aquele
que
é
fiel
Тот,
кто
верен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E Silva Agailton Costa
Attention! Feel free to leave feedback.