Lyrics and translation Damares - Consólador (Ao Vivo)
Consólador (Ao Vivo)
Утешитель (Концертная запись)
Consolador,
não
sai
daqui,
Утешитель,
не
уходи
отсюда,
Meu
peito
dói,
minha
alma
chora,
Грустит
моя
душа,
плачет
сердце,
Se
Tu
sair...
Если
Ты
уйдешь...
Consolador
(Consolador),
mora
em
mim,
Утешитель
(Утешитель),
живи
во
мне,
Sinto
um
vazio
quando
estou
longe
de
Ti.
Чувствую
пустоту,
когда
далеко
от
Тебя.
Perdoa
o
meu
coração,
Прости
мое
сердце,
Das
vezes
que
errei
sem
perceber,
За
то,
что
ошибалась,
не
замечая,
Mas
não
afaste
Sua
presença,
Но
не
лишай
меня
Твоего
присутствия,
Seus
frutos
me
fazem
viver.
Твои
плоды
дают
мне
жизнь.
Consolador
(não
vai
embora),
não
sai
daqui
(não,
não),
Утешитель
(не
уходи),
не
уходи
отсюда
(нет,
нет),
Meu
peito
dói,
minha
alma
chora,
Грустит
моя
душа,
плачет
сердце,
Se
Tu
sair...
Если
Ты
уйдешь...
Consolador
(Espírito
Santo),
mora
em
mim,
Утешитель
(Святой
Дух),
живи
во
мне,
Sinto
um
vazio
quando
estou
longe
de
Ti.
Чувствую
пустоту,
когда
далеко
от
Тебя.
Perdoa
o
meu
coração
(Espírito
Santo),
Прости
мое
сердце
(Святой
Дух),
Das
vezes
que
errei
sem
perceber,
За
то,
что
ошибалась,
не
замечая,
Mas
não
afaste
Sua
presença,
Но
не
лишай
меня
Твоего
присутствия,
Seus
frutos
me
fazem
viver.
Твои
плоды
дают
мне
жизнь.
Quando
minha
alma
se
cansou,
Когда
моя
душа
устала,
Fostes
minha
força
pra
seguir,
Ты
был
моей
силой,
чтобы
идти
дальше,
Quando
o
meu
coração
calou,
Когда
мое
сердце
замолкло,
Fostes
intercessor,
o
meu
Ajudador,
Ты
был
моим
Ходатаем,
моим
Помощником,
O
meu
Consolador
Fiel.
Моим
Верным
Утешителем.
Consolador
(Oh
Espírito
Santo),
Утешитель
(О
Святой
Дух),
Não
sai
daqui
(Não
sai
de
dentro
de
mim),
Не
уходи
отсюда
(Не
уходи
из
меня),
Meu
peito
dói
(meu
peito
dói),
Грустит
мое
сердце
(грустит
мое
сердце),
Minha
alma
chora
(minha
alma
chora),
Плачет
моя
душа
(плачет
моя
душа),
Se
Tu
sair
(quando
não
Está
aqui)...
Если
Ты
уйдешь
(когда
Тебя
нет
рядом)...
Consolador,
mora
em
mim,
Утешитель,
живи
во
мне,
Sinto
um
vazio
quando
estou
longe
de
Ti.
Чувствую
пустоту,
когда
далеко
от
Тебя.
Longe
de
Ti.
Далеко
от
Тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.