Lyrics and translation Damares - Derrama Shekináh (Playback - Ao Vivo)
Derrama Shekináh (Playback - Ao Vivo)
Излияние Шекины (Караоке - Живой концерт)
Quando
o
povo
do
Senhor
está
louvando,
adorando,
exaltando,
Deus
abre
os
céus
Когда
народ
Господень
славит,
поклоняется,
превозносит,
Бог
открывает
небеса
E
faz
cair
sobre
o
seu
povo
a
sua
glória,
uma
chuva
de
vitória
com
sabor
de
mel
И
проливает
на
Свой
народ
славу
Свою,
дождь
победы
со
вкусом
мёда
Quem
vai
passando,
vai
parando,
fica
olhando,
perguntando:
Кто
проходит
мимо,
останавливается,
смотрит,
спрашивает:
"Ai,
meu
Deus,
que
alegria
é
essa?"
"Боже
мой,
что
это
за
радость?"
Quanto
mais
o
povo
louva
e
glorifica,
a
unção
se
intensifica,
vai
virando
festa,
festa
Чем
больше
люди
славят
и
восхваляют,
тем
сильнее
помазание,
превращается
в
праздник,
праздник
Parece
mesmo
que
a
gente
voltou
no
tempo,
parou
naquele
momento
em
que
Salomão
Кажется,
мы
вернулись
назад
во
времени,
остановились
в
тот
момент,
когда
Соломон
Levantava
as
mãos
pro
céu
e
adorava
O
Senhor
manifestava
sobre
a
multidão
Поднял
руки
к
небу
и
поклонился
Господу,
являя
Себя
народу
Voltando
no
tempo
real
a
gente
sente
que
o
Senhor
está
presente
aqui
neste
lugar
Возвращаясь
в
реальное
время,
мы
чувствуем,
что
Господь
присутствует
здесь,
в
этом
месте
Se
a
gente
levantar
as
mãos
pro
céu
e
adorar
o
nosso
Deus
Ele
vai
derramar
Если
мы
поднимем
руки
к
небу
и
будем
поклоняться
нашему
Богу,
Он
изольет
Vai
derramar,
vai
derramar,
vai
derramar,
vai
derramar,
vai
derramar
a
Shekinah
Derrama,
derrama,
derrama,
derrama
Изольет,
изольет,
изольет,
изольет,
изольет
Шекину.
Изливай,
изливай,
изливай,
изливай
Derrama,
derrama,
derrama,
Jeová
Изливай,
изливай,
изливай,
Иегова
Derrama,
derrama,
derrama,
derrama
Изливай,
изливай,
изливай,
изливай
Derrama,
derrama,
derrama
Shekinah
Lázaro:
"É
isso
aí,
Damares!
Maravilha
esse
fogo
santo!
A
Bahia
ama
esse
negócio!"
Изливай,
изливай,
изливай
Шекину.
Лазарь:
"Вот
это
да,
Дамарес!
Чудесный
этот
святой
огонь!
Баия
любит
такое!"
Damares:
"É
isso
aí,
Lázaro!"
Дамарес:
"Вот
именно,
Лазарь!"
Jacó
viu
na
visão
uma
escada
que
a
Terra
ao
céu
ligava
Иаков
увидел
в
видении
лестницу,
которая
соединяла
землю
с
небом
Que
coisa
mais
linda!
Какая
красота!
E
sobre
aquela
escada
ele
contemplava
anjos
que
ali
estavam
descendo
e
subindo
И
по
той
лестнице
он
видел
ангелов,
которые
спускались
и
поднимались
Estou
sentindo
que
aqui
também
tem
anjos
e
estão
sobrevoando
esta
multidão
Я
чувствую,
что
здесь
тоже
есть
ангелы,
и
они
парят
над
этой
толпой
Estão
olhando
quem
está
glorificando,
vaso
que
está
transbordando
cheio
da
unção,
unção
Они
смотрят,
кто
прославляет,
чей
сосуд
переполнен
помазанием,
помазанием
A
Bíblia
diz
que
o
profeta
Isaías
também
viu
um
certo
dia,
o
Sublime
Trono
Библия
говорит,
что
пророк
Исаия
также
увидел
однажды
Превознесенный
Престол
E
sobre
ele
o
Senhor
se
assentava,
anjos
lhe
glorificavam,
louvavam
seu
nome,
dizendo:
"Santo,
Santo,
Santo
é
o
Senhor,
Deus
eterno"
И
на
Нём
восседал
Господь,
ангелы
славили
Его,
восхваляли
Его
имя,
говоря:
"Свят,
Свят,
Свят
Господь,
Бог
вечный!"
Era
Glória
em
todo
lugar
Это
была
Слава
повсюду
Se
a
gente
levantar
as
mãos
pro
céu
e
adorar
o
nosso
Deus,
ele
vai
derramar
Если
мы
поднимем
руки
к
небу
и
будем
поклоняться
нашему
Богу,
Он
изольет
No
ritmo
da
banda,
no
acorde
da
canção
В
ритме
группы,
в
аккорде
песни
No
passo
do
compasso,
no
bater
do
coração
В
такте
музыки,
в
биении
сердца
Na
glorificação
do
nome
de
Jeová
В
прославлении
имени
Иеговы
Deus
vai
abrir
o
céu
e
derramar
a
Shekinah
Бог
откроет
небеса
и
изольет
Шекину
No
ritmo
da
banda,
no
acorde
da
canção
В
ритме
группы,
в
аккорде
песни
No
passo
do
compasso,
no
bater
do
coração
В
такте
музыки,
в
биении
сердца
Na
glorificação
do
nome
de
Jeová
В
прославлении
имени
Иеговы
Deus
vai
abrir
o
céu
e
derramar
a
Shekinah
Бог
откроет
небеса
и
изольет
Шекину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agailton Costa E Silva
Attention! Feel free to leave feedback.