Damares - Deus Tremendo - translation of the lyrics into German

Deus Tremendo - Damarestranslation in German




Deus Tremendo
Gewaltiger Gott
Esse Deus é tremendo, esse Deus é demais
Dieser Gott ist gewaltig, dieser Gott ist einfach unglaublich
Quando Ele quer agir
Wenn Er handeln will
Ele faz o que faz
Tut Er, was Er tut
Faz machado flutuar, faz valente vir ao chão
Lässt die Axt schwimmen, bringt den Starken zu Fall
Nada pode lhe deter quando Ele entra em ação
Nichts kann Ihn aufhalten, wenn Er eingreift
Ele entra na fornalha e faz o fogo esfriar
Er geht in den Feuerofen und lässt das Feuer abkühlen
Quando tem crente na cova leão tem que jejuar
Wenn ein Gläubiger in der Grube ist, muss der Löwe fasten
Certo dia esse Deus entrou na casa de Zaqueu
Eines Tages trat dieser Gott in das Haus von Zachäus ein
A tristeza foi embora, a alegria apareceu
Die Traurigkeit verschwand, die Freude erschien
Entrando em Cafarnaum veja o que Ele fez
Als Er nach Kapernaum kam, sieh nur, was Er tat
"Não curou somente um, mas dez leprosos de um vez"
"Er heilte nicht nur einen, sondern zehn Aussätzige auf einmal"
Esse Deus é tremendo, esse Deus é demais
Dieser Gott ist gewaltig, dieser Gott ist einfach unglaublich
Quando Ele quer agir
Wenn Er handeln will
Ele faz o que faz
Tut Er, was Er tut
Faz machado flutuar, faz valente vir ao chão
Lässt die Axt schwimmen, bringt den Starken zu Fall
Nada pode lhe deter quando Ele entra em ação
Nichts kann Ihn aufhalten, wenn Er eingreift
Ele entra na fornalha e faz o fogo esfriar
Er geht in den Feuerofen und lässt das Feuer abkühlen
Quando tem crente na cova leão tem que jejuar
Wenn ein Gläubiger in der Grube ist, muss der Löwe fasten
Ele tem autoridade, Ele tem todo poder
Er hat Autorität, Er hat alle Macht
na casa do irmão Jairo a morte teve que correr
Dort im Haus von Jairus musste der Tod fliehen
A mulher com hemorragia logo liberta ficou
Die Frau mit dem Blutfluss wurde sofort befreit
Com cinco pães e dois peixes cinco mil alimentou
Mit fünf Broten und zwei Fischen speiste Er fünftausend
Esse Deus é tremendo, esse Deus é demais
Dieser Gott ist gewaltig, dieser Gott ist einfach unglaublich
Quando Ele quer agir
Wenn Er handeln will
Ele faz o que faz
Tut Er, was Er tut
Faz machado flutuar, faz valente vir ao chão
Lässt die Axt schwimmen, bringt den Starken zu Fall
Nada pode lhe deter quando Ele entra em ação
Nichts kann Ihn aufhalten, wenn Er eingreift
Ele entra na fornalha e faz o fogo esfriar
Er geht in den Feuerofen und lässt das Feuer abkühlen
Quando tem crente na cova leão tem que jejuar
Wenn ein Gläubiger in der Grube ist, muss der Löwe fasten
Hoje esse Deus também está passando por aqui
Heute geht dieser Gott auch hier vorbei
Seja qual for teu problema hoje Ele vai agir
Was auch immer dein Problem ist, heute wird Er handeln
Se for porta fechada hoje vai ter que se abrir
Wenn es eine verschlossene Tür ist, muss sie sich heute öffnen
E se for enfermidade ela vai ter que sair
Und wenn es Krankheit ist, wird sie weichen müssen
Esse Deus é tremendo, esse Deus é demais
Dieser Gott ist gewaltig, dieser Gott ist einfach unglaublich
Quando Ele quer agir
Wenn Er handeln will
Ele faz o que faz
Tut Er, was Er tut
Faz machado flutuar, faz valente vir ao chão
Lässt die Axt schwimmen, bringt den Starken zu Fall
Nada pode lhe deter quando Ele entra em ação
Nichts kann Ihn aufhalten, wenn Er eingreift
Ele entra na fornalha e faz o fogo esfriar
Er geht in den Feuerofen und lässt das Feuer abkühlen
Quando tem crente na cova leão tem que jejuar
Wenn ein Gläubiger in der Grube ist, muss der Löwe fasten
Esse Deus é tremendo, esse Deus é demais
Dieser Gott ist gewaltig, dieser Gott ist einfach unglaublich
Quando Ele quer agir
Wenn Er handeln will
Ele faz o que faz
Tut Er, was Er tut
Faz machado flutuar, faz valente ir ao chão
Lässt die Axt schwimmen, lässt den Starken zu Boden gehen
Nada pode lhe deter quando Ele entra em ação
Nichts kann Ihn aufhalten, wenn Er eingreift
Ele entra na fornalha e faz o fogo esfriar
Er geht in den Feuerofen und lässt das Feuer abkühlen
Quando tem crente na cova leão tem que jejuar
Wenn ein Gläubiger in der Grube ist, muss der Löwe fasten





Writer(s): Celso Bernardo Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.