Damares - Diário de Um Vencedor - translation of the lyrics into German

Diário de Um Vencedor - Damarestranslation in German




Diário de Um Vencedor
Tagebuch eines Siegers
Quando Deus se prontifica pra te dar vitória
Wenn Gott sich bereit macht, dir den Sieg zu geben
O céu se abre e o inferno fecha as portas
Öffnet sich der Himmel und die Hölle schließt ihre Pforten
O inimigo pode contra ti se levantar
Der Feind mag sich gegen dich erheben
Você é guardado pelos anjos quem é que pode te tocar
Du bist von Engeln bewacht, wer kann dich berühren?
Creia que ninguém pode te tocar
Glaube daran, dass niemand dich berühren kann
Se você é escolhido creia meu irmão
Wenn du auserwählt bist, glaube, mein Bruder
Uma história inexplicável Deus vai escrever
Eine unerklärliche Geschichte wird Gott schreiben
Ele passa uma borracha no velho diário
Er nimmt einen Radiergummi für das alte Tagebuch
E uma página de vitória hoje escreve pra você
Und schreibt heute eine Seite des Sieges für dich
Não adianta o inimigo tentar insistir
Es nützt nichts, wenn der Feind versucht darauf zu bestehen
É deixar Deus agir, suas promessas não hão de falhar
Lass Gott einfach handeln, seine Versprechen werden nicht scheitern
Eu creio assim
So glaube ich
Deus escreve por escrito e não rabisca
Gott schreibt es nieder und kritzelt nicht
Ele vai mudar de vez a sua vida
Er wird dein Leben endgültig verändern
É confiar
Vertrau einfach
Uma página de vitória Deus vai escrever
Eine Seite des Sieges wird Gott schreiben
Seu diário do passado vai pegar na mão
Dein Tagebuch der Vergangenheit wird er in die Hand nehmen
Ele vai rasgar o céu dizendo estou aqui
Er wird den Himmel aufreißen und sagen: Ich bin hier
Eu não vim pra rascunhar, eu vim pra decidir
Ich kam nicht, um zu skizzieren, ich kam, um zu entscheiden
Porque eu sou teu Deus (eu sou teu Deus)
Denn ich bin dein Gott (ich bin dein Gott)
E vai ficar marcado pra história o que eu estou fazendo
Und was ich tue, wird in die Geschichte eingehen
Sua agenda de derrota hoje eu jogo contra o vento
Deine Agenda der Niederlage werfe ich heute in den Wind
Pra provar que nunca esqueci de ti nenhum momento
Um zu beweisen, dass ich dich keinen Moment vergessen habe
Eu vou fazer
Ich werde machen
Um diário inesquecível que o mundo jamais publicou
Ein unvergessliches Tagebuch, wie es die Welt noch nie veröffentlicht hat
E a capa leva o tema: a história de um vencedor
Und das Cover trägt das Thema: die Geschichte eines Siegers
Toda luta foi embora
Aller Kampf ist vorbei
E ao abrir me surpreendi
Und als ich es öffnete, war ich überrascht
Meu diário tem página de vitória
Mein Tagebuch hat nur Seiten des Sieges
Não adianta o inimigo tentar insistir
Es nützt nichts, wenn der Feind versucht darauf zu bestehen
É deixar Deus agir, suas promessas não hão de falhar
Lass Gott einfach handeln, seine Versprechen werden nicht scheitern
Eu creio assim
So glaube ich
Deus escreve por escrito e não rabisca
Gott schreibt es nieder und kritzelt nicht
Ele vai mudar de vez a sua vida
Er wird dein Leben endgültig verändern
É confiar
Vertrau einfach
Uma página de vitória Deus vai escrever
Eine Seite des Sieges wird Gott schreiben
Seu diário do passado vai pegar na mão
Dein Tagebuch der Vergangenheit wird er in die Hand nehmen
Ele vai rasgar o céu dizendo estou aqui
Er wird den Himmel aufreißen und sagen: Ich bin hier
Eu não vim pra rascunhar, eu vim pra decidir
Ich kam nicht, um zu skizzieren, ich kam, um zu entscheiden
Porque eu sou teu Deus (eu sou teu Deus)
Denn ich bin dein Gott (ich bin dein Gott)
E vai ficar marcado pra história o que eu estou fazendo
Und was ich tue, wird in die Geschichte eingehen
Sua agenda de derrota hoje eu jogo contra o vento
Deine Agenda der Niederlage werfe ich heute in den Wind
Pra provar que nunca esqueci de ti nenhum momento
Um zu beweisen, dass ich dich keinen Moment vergessen habe
Eu vou fazer
Ich werde machen
Um diário inesquecível que o mundo jamais publicou
Ein unvergessliches Tagebuch, wie es die Welt noch nie veröffentlicht hat
E a capa leva o tema: a história de um vencedor
Und das Cover trägt das Thema: die Geschichte eines Siegers
Toda luta foi embora
Aller Kampf ist vorbei
E ao abrir me surpreendi
Und als ich es öffnete, war ich überrascht
Meu diário tem página de vitória, oh, oh
Mein Tagebuch hat nur Seiten des Sieges, oh, oh
Toda luta foi embora
Aller Kampf ist vorbei
E ao abrir me surpreendi
Und als ich es öffnete, war ich überrascht
Meu diário tem página de vitória
Mein Tagebuch hat nur Seiten des Sieges
De vitória, de vitória, de vitória
Des Sieges, des Sieges, des Sieges
tem página de vitória
Es hat nur Seiten des Sieges
De vitória, de vitória
Des Sieges, des Sieges
tem página de vitória
Es hat nur Seiten des Sieges
tem página de vitória
Es hat nur Seiten des Sieges





Writer(s): Edmar Santana


Attention! Feel free to leave feedback.