Lyrics and translation Damares - Eu Quero Ver o Seu Milagre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero Ver o Seu Milagre
Я хочу увидеть Твое чудо
Eu
ouvi
dizer
que
o
nestre
vai
passar
aqui
Я
слышала,
что
Учитель
пройдет
здесь.
Eu
preciso
urgentemente
ir
te
encontrar
Мне
срочно
нужно
встретиться
с
Тобой.
O
meu
desejo
é
poder
te
encontrar
Мое
желание
- иметь
возможность
встретиться
с
Тобой.
O
meu
desejo
é
poder
te
abraçar
Мое
желание
- иметь
возможность
обнять
Тебя.
Mas
não
encontro
ninguém
que
queira
me
ajudar
Но
я
не
могу
найти
никого,
кто
бы
мне
помог.
Então
ouvi
dizer
que
o
mestre
por
aqui
irá
passar
Тогда
я
услышала,
что
Учитель
пройдет
здесь.
E
o
seu
nome
eu
vou
clamar
И
я
буду
взывать
к
Твоему
имени.
E
a
multidão
não
vai
impedir
И
толпа
не
помешает
мне
De
receber
o
meu
milagre,
hoje,
aqui
Получить
мое
чудо,
сегодня,
здесь.
Mas
ouço
o
som
de
uma
multidão
se
aproximando
Но
я
слышу
шум
приближающейся
толпы.
No
meio
dela,
vem
Jesus
andando
Среди
нее
идет
Иисус.
E
ele
veio
me
restaurar
И
Он
пришел,
чтобы
восстановить
меня.
Mas
ouço
o
som
de
uma
multidão
se
aproximando
Но
я
слышу
шум
приближающейся
толпы.
No
meio
dela,
vem
Jesus
andando
Среди
нее
идет
Иисус.
E
ele
veio
me
restaurar,
veio
pra
fazer
milagre
И
Он
пришел,
чтобы
восстановить
меня,
пришел
сотворить
чудо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
muda
a
minha
história
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
измени
мою
историю.
Eu
quero
ver
oseu
milagre,
marca-me
agora
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
отметь
меня
сейчас.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
filho
de
Davi
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Сын
Давидов.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
passa
por
aqui
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
пройди
здесь.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
pra
testemunhar
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
чтобы
свидетельствовать.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
pra
te
enxergar
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
чтобы
увидеть
Тебя.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
no
seu
rosto
olhar
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
взглянуть
в
Твое
лицо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
senhor
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Господи.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
senhor
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Господи.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
senhor
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Господи.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо.
Mas
ouço
o
som
de
uma
multidão
se
aproximando
Но
я
слышу
шум
приближающейся
толпы.
No
meio
dela,
vem
Jesus
andando
Среди
нее
идет
Иисус.
E
ele
veio
me
restaurar
И
Он
пришел,
чтобы
восстановить
меня.
Mas
ouço
o
som
de
uma
multidão
se
aproximando
Но
я
слышу
шум
приближающейся
толпы.
No
meio
dela,
vem
Jesus
andando
Среди
нее
идет
Иисус.
E
ele
veio
me
restaurar,
veio
pra
fazer
milagre
И
Он
пришел,
чтобы
восстановить
меня,
пришел
сотворить
чудо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
muda
a
minha
história
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
измени
мою
историю.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
marca-me
agora
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
отметь
меня
сейчас.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
filho
de
Davi
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Сын
Давидов.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
passa
por
aqui
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
пройди
здесь.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
pra
testemunhar
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
чтобы
свидетельствовать.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
pra
Te
enxergar
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
чтобы
увидеть
Тебя.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
no
seu
rosto
olhar
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
взглянуть
в
Твое
лицо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
senhor
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Господи.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
senhor
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Господи.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
senhor
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Господи.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
muda
a
minha
história
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
измени
мою
историю.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
marca-me
agora
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
отметь
меня
сейчас.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
filho
de
Davi
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Сын
Давидов.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre
(pasa
por
aqui)
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо
(пройди
здесь).
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
pra
testemunhar
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
чтобы
свидетельствовать.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
pra
te
enxergar
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
чтобы
увидеть
Тебя.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
pro
seu
rosto
olhar
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
взглянуть
в
Твое
лицо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
senhor
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Господи.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
senhor
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Господи.
(Eu
quero
ver
o
seu
milagre,
senhor)
(Я
хочу
увидеть
Твое
чудо,
Господи.)
Eu
quero
ver
o
seu
milagre
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо.
Eu
quero
ver
o
seu
milagre
Я
хочу
увидеть
Твое
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.