Damares - Sou Teu Deus (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damares - Sou Teu Deus (Ao Vivo)




Sou Teu Deus (Ao Vivo)
Я твой Бог (концертная запись)
passei no vale até pensei que era o fim
Я прошла долину, я думала, это конец.
A escuridão me envolveu pois quando olhei eu nada vi
Тьма окружила меня, и когда я посмотрела, то ничего не увидела.
Amigos eu não encontrei, então pensei em desistir
Друзей я не нашла, и я думала сдаться.
Mas quando eu ali chorei ouvi alguém dizer, assim
Но когда я плакала, то услышала, как кто-то говорит:
Eu estou pertinho e você não vê, estou querendo abraçar você
«Я рядом, а ты не видишь, я хочу обнять тебя,
Quero te ver outra vez sorrir, mas você precisa me ouvir
Хочу снова увидеть твою улыбку, но ты должен услышать меня.
Eu jamais deixei de te amparar no colo, agora vou te levar
Я никогда не переставал заботиться о тебе, теперь я понесу тебя на руках.
Se você não me reconheceu Quem fala é o Senhor Teu Deus
Если ты не узнал меня, это говорит Господь, твой Бог».
Amigos eu não encontrei, então pensei em desistir
Друзей я не нашла, и я думала сдаться.
Mas quando eu ali chorei ouvi alguém dizer, assim
Но когда я плакала, то услышала, как кто-то говорит:
Eu estou pertinho e você não vê, estou querendo abraçar você
«Я рядом, а ты не видишь, я хочу обнять тебя,
Quero te ver outra vez sorrir, mas você precisa me ouvir
Хочу снова увидеть твою улыбку, но ты должен услышать меня.
Eu jamais deixei de te amparar no colo, agora vou te levar
Я никогда не переставал заботиться о тебе, теперь я понесу тебя на руках.
Se você não me reconheceu Quem fala é o Senhor
Если ты не узнал меня, это говорит Господь».
Eu sou teu esconderijo, tua fortaleza
«Я твоя защита, твоя крепость,
Eu sou a tua segurança em qualquer peleja
Я твоя безопасность в любой битве,
Eu sou a Luz que ilumina em meio a escuridão
Я свет, который освещает тьму,
Eu sou o teu General, farei de ti um campeão
Я твой генерал, я сделаю тебя чемпионом.
Eu sou Quem te fez a promessa, pode descansar
Я тот, кто дал тебе обещание, ты можешь успокоиться,
E se preciso for nos braços vou te carregar
И если понадобится, я понесу тебя на руках.
Tu és meu filho, estou contigo em qualquer situação
Ты мой сын, я с тобой в любой ситуации,
Te levo bem guardado na palma da minha mão
Я храню тебя на ладони моей руки».
Eu estou pertinho e você não vê, estou querendo abraçar você
«Я рядом, а ты не видишь, я хочу обнять тебя,
Quero te ver outra vez sorrir, mas você precisa me ouvir
Хочу снова увидеть твою улыбку, но ты должен услышать меня.
Eu jamais deixei de amparar no colo, agora vou te levar
Я никогда не переставал заботиться о тебе, теперь я понесу тебя на руках.
Se você não me reconheceu sou teu amigo, sou teu Deus
Если ты не узнал меня, я твой друг, я твой Бог».
Sou teu amigo bem presente
Я твой друг, всегда рядом,
Eu sou Teu Deus
Я твой Бог.





Writer(s): Moises Cleyton De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.