Damares - Sou Teu Deus (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damares - Sou Teu Deus (Ao Vivo)




passei no vale até pensei que era o fim
Я прошел в долине, пока не подумал, что это конец.
A escuridão me envolveu pois quando olhei eu nada vi
Тьма окутала меня, потому что, когда я смотрел, я ничего не видел.
Amigos eu não encontrei, então pensei em desistir
Друзей я не нашел, поэтому подумал, что сдамся
Mas quando eu ali chorei ouvi alguém dizer, assim
Но когда я плакал, я слышал, как кто-то сказал, Вот так
Eu estou pertinho e você não vê, estou querendo abraçar você
Я рядом, а ты не видишь, я хочу тебя обнять
Quero te ver outra vez sorrir, mas você precisa me ouvir
Я хочу снова увидеть твою улыбку, но ты должен услышать меня
Eu jamais deixei de te amparar no colo, agora vou te levar
Я никогда не переставал поддерживать тебя на коленях, теперь я возьму тебя
Se você não me reconheceu Quem fala é o Senhor Teu Deus
Если ты не узнал меня, кто говорит, Это Господь, Бог твой
Amigos eu não encontrei, então pensei em desistir
Друзей я не нашел, поэтому подумал, что сдамся
Mas quando eu ali chorei ouvi alguém dizer, assim
Но когда я плакал, я слышал, как кто-то сказал, Вот так
Eu estou pertinho e você não vê, estou querendo abraçar você
Я рядом, а ты не видишь, я хочу тебя обнять
Quero te ver outra vez sorrir, mas você precisa me ouvir
Я хочу снова увидеть твою улыбку, но ты должен услышать меня
Eu jamais deixei de te amparar no colo, agora vou te levar
Я никогда не переставал поддерживать тебя на коленях, теперь я возьму тебя
Se você não me reconheceu Quem fala é o Senhor
Если ты не узнал меня, кто говорит, Это Господь
Eu sou teu esconderijo, tua fortaleza
Я твое убежище, твоя крепость
Eu sou a tua segurança em qualquer peleja
Я твоя безопасность в любой битве
Eu sou a Luz que ilumina em meio a escuridão
Я-Свет, который освещает среди тьмы.
Eu sou o teu General, farei de ti um campeão
Я твой генерал, я сделаю тебя чемпионом.
Eu sou Quem te fez a promessa, pode descansar
Я тот, кто дал тебе обещание, можешь отдохнуть.
E se preciso for nos braços vou te carregar
И если мне нужно идти в объятия, я буду нести тебя.
Tu és meu filho, estou contigo em qualquer situação
Ты мой сын, я с тобой в любой ситуации.
Te levo bem guardado na palma da minha mão
Я беру тебя хорошо охраняемым в ладони моей руки
Eu estou pertinho e você não vê, estou querendo abraçar você
Я рядом, а ты не видишь, я хочу тебя обнять
Quero te ver outra vez sorrir, mas você precisa me ouvir
Я хочу снова увидеть твою улыбку, но ты должен услышать меня
Eu jamais deixei de amparar no colo, agora vou te levar
Я никогда не переставал поддерживать тебя на коленях, теперь я возьму тебя
Se você não me reconheceu sou teu amigo, sou teu Deus
Если ты не узнал меня, я твой друг, Я твой Бог
Sou teu amigo bem presente
Я твой настоящий друг
Eu sou Teu Deus
Я твой Бог





Writer(s): Moises Cleyton De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.