Lyrics and translation Damares - Sou Teu Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
passei
no
vale
até
pensei
que
era
o
fim
Я
шла
по
долине,
думала,
что
это
конец,
A
escuridão
me
envolveu
pois
quando
olhei
eu
nada
vi
Тьма
окутала
меня,
и
когда
я
посмотрела,
я
ничего
не
видела.
Amigos
eu
não
encontrei
então
pensei
e
desistir
Друзей
я
не
нашла,
и
я
подумала
сдаться.
Mas
quando
eu
ali
chorei
ouvi
alguém
dizer
assim
Но
когда
я
там
плакала,
я
услышала,
как
кто-то
говорит:
Eu
estou
pertinho
e
você
não
vê
estou
querendo
abraçar
você
Я
рядом,
а
ты
не
видишь,
я
хочу
обнять
тебя,
Quero
te
ver
outra
vez
sorrir
mas
você
precisa
me
ouvir
Хочу
снова
увидеть
твою
улыбку,
но
ты
должен
меня
услышать.
Eu
jamais
deixei
de
amparar
no
colo
agora
vou
te
levar
Я
никогда
не
переставал
поддерживать
тебя,
сейчас
я
понесу
тебя
на
руках.
Se
você
não
me
reconheceu
quem
fala
é
o
senhor
teu
Deus
Если
ты
меня
не
узнал,
это
говорит
тебе
Господь,
твой
Бог.
Amigos
eu
não
encontrei
então
pensei
e
desistir
Друзей
я
не
нашла,
и
я
подумала
сдаться.
Mas
quando
eu
ali
chorei
ouvi
alguém
dizer
assim
Но
когда
я
там
плакала,
я
услышала,
как
кто-то
говорит:
Eu
estou
pertinho
e
você
não
vê
estou
querendo
abraçar
você
Я
рядом,
а
ты
не
видишь,
я
хочу
обнять
тебя,
Quero
te
ver
outra
vez
sorrir
mas
você
precisa
me
ouvir
Хочу
снова
увидеть
твою
улыбку,
но
ты
должен
меня
услышать.
Eu
jamais
deixei
de
te
amparar
no
colo
agora
vou
te
levar
Я
никогда
не
переставал
поддерживать
тебя,
сейчас
я
понесу
тебя
на
руках.
Se
você
não
me
reconheceu
quem
fala
é
o
Senhor
Если
ты
меня
не
узнал,
это
говорит
тебе
Господь.
Eu
sou
teu
esconderijo
tua
fortaleza
Я
твое
убежище,
твоя
крепость,
Eu
sou
a
tua
segurança
emn
qualquer
peleja
Я
твоя
защита
в
любой
битве,
Eu
sou
a
luz
que
ilumina
em
meio
a
escuridão
Я
свет,
освещающий
во
тьме,
Eu
sou
o
teu
general
farei
de
ti
um
campeão
Я
твой
генерал,
я
сделаю
тебя
чемпионом,
Eu
sou
quem
te
fez
a
promessa
pode
descansar
Я
тот,
кто
дал
тебе
обещание,
ты
можешь
отдохнуть,
E
se
preciso
for
nos
braços
vou
te
carregar
И
если
понадобится,
я
понесу
тебя
на
руках.
Tu
és
meu
filho
estou
contigo
em
qualquer
situação
Ты
мой
сын,
я
с
тобой
в
любой
ситуации,
Te
levo
bem
guardado
na
palma
da
minha
mão
Я
храню
тебя
на
ладони
моей
руки.
Eu
estou
pertinho
e
você
não
vê
estou
querendo
abraçar
você
Я
рядом,
а
ты
не
видишь,
я
хочу
обнять
тебя,
Quero
te
ver
outra
vez
sorrir
mas
você
precisa
me
ouvir
Хочу
снова
увидеть
твою
улыбку,
но
ты
должен
меня
услышать.
Eu
jamais
deixei
de
amparar
no
colo
agora
vou
te
levar
Я
никогда
не
переставал
поддерживать
тебя,
сейчас
я
понесу
тебя
на
руках.
Se
você
não
me
reconheceu
sou
teu
amigo,
sou
teu
Deus
Если
ты
меня
не
узнал,
я
твой
друг,
я
твой
Бог.
Sou
teu
amigo,
em
presente
Я
твой
друг,
настоящий,
Eu
sou
teu
Deus
Я
твой
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises Cleyton De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.