Damares - Superação - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damares - Superação




Superação
Преодоление
Sei, não é fácil aguentar a solidão
Знаю, нелегко вынести одиночество,
Quando se está na cruz da provação
Когда ты на кресте испытаний.
Nem sempre é bom olhar pra frente
Не всегда хорошо смотреть вперед,
Onde os acusadores te condenam
Где обвинители тебя осуждают.
Mas se olhar ao teu redor verás que ali estão
Но если посмотришь вокруг, увидишь, что рядом есть те,
Aqueles que não te abandonam seja qual for a situação
Кто не бросит тебя, какой бы ни была ситуация.
É preciso ter coragem pra enfrentar um dia assim
Нужно мужество, чтобы встретить такой день,
Ter vontade de superação pra atender o chamado
Иметь желание преодолеть, чтобы ответить на зов.
Então não vou recuar, não vou me render
Поэтому я не отступлю, не сдамся.
Se prepare, pois vou avançar
Будь готов, потому что я буду двигаться вперед,
Avançar e vencer
Двигаться вперед и побеждать.
Vou resistir ao cansaço e à opressão
Я буду сопротивляться усталости и угнетению,
Vou liberar palavras de vida e perdão
Буду высвобождать слова жизни и прощения.
Usar as ferramentas que Deus me deu
Использовать инструменты, которые дал мне Бог,
Como Davi contra o gigante filisteu
Как Давид против великана-филистимлянина.
Eu sou igreja e estendo as minhas mãos
Я церковь, и я простираю свои руки,
E as portas do inferno não prevalecerão
И врата ада не одолеют.
Eu vou profetizar vitória hoje, aqui
Я буду пророчествовать победу сегодня, здесь.
Eu vou tocar no mar e as águas vão se abrir
Я прикоснусь к морю, и воды расступятся.
Quem é que pode afrontar o exército de Deus?
Кто может противостоять армии Бога?
Qual é o impossível que ele conheceu?
Что невозможно для Него?
Ninguém pode condenar quem ele perdoou
Никто не может осудить того, кого Он простил.
Ninguém pode abominar o que ele consagrou
Никто не может гнушаться тем, что Он освятил.
Ele te leva pro Egito e te faz governar
Он ведет тебя в Египет и делает тебя правителем,
Tira a rainha do trono, faz a serva reinar
Снимает царицу с трона, делает служанку царицей.
Depois de Saul, vai chegar Davi
После Саула придет Давид.
estou sentindo a presença do Deus vivo aqui
Я уже чувствую присутствие живого Бога здесь.
Que ensinou que pra ser grande, tem que ser o menor
Который учил, что чтобы быть великим, нужно быть меньшим.
Se estás sendo provado, responda igual a
Если ты испытываешь трудности, отвечай, как Иов:
O meu redentor vive, não vai chegar meu fim
Мой Искупитель жив, мой конец не наступит,
Enquanto não ver suas promessas se cumprindo sobre mim
Пока я не увижу, как Его обещания исполняются на мне.
Não vai chegar meu fim enquanto o meu Deus
Мой конец не наступит, пока мой Бог
Não cumprir sobre mim tudo o que prometeu
Не исполнит на мне все, что обещал.
Não vai chegar meu fim enquanto o meu Deus
Мой конец не наступит, пока мой Бог
Não cumprir sobre mim tudo o que prometeu
Не исполнит на мне все, что обещал.
Eu sou igreja e estendo as minhas mãos
Я церковь, и я простираю свои руки,
E as portas do inferno não prevalecerão
И врата ада не одолеют.
Eu vou profetizar vitória hoje, aqui
Я буду пророчествовать победу сегодня, здесь.
Eu vou tocar no mar e as águas vão se abrir
Я прикоснусь к морю, и воды расступятся.
Quem é que pode afrontar o exército de Deus?
Кто может противостоять армии Бога?
Qual é o impossível que ele conheceu?
Что невозможно для Него?
Ninguém pode condenar quem ele perdoou
Никто не может осудить того, кого Он простил.
Ninguém pode abominar o que ele consagrou
Никто не может гнушаться тем, что Он освятил.
Ele te leva pro Egito e te faz governar
Он ведет тебя в Египет и делает тебя правителем,
Tira a rainha do trono, faz a serva reinar
Снимает царицу с трона, делает служанку царицей.
Depois de Saul, vai chegar Davi
После Саула придет Давид.
estou sentindo a presença do Deus vivo aqui
Я уже чувствую присутствие живого Бога здесь.
Que ensinou que pra ser grande, tem que ser o menor
Который учил, что чтобы быть великим, нужно быть меньшим.
Se estás sendo provado, responda igual a
Если ты испытываешь трудности, отвечай, как Иов:
O meu redentor vive, não vai chegar meu fim
Мой Искупитель жив, мой конец не наступит,
Enquanto não ver suas promessas se cumprindo sobre mim
Пока я не увижу, как Его обещания исполняются на мне.
Não vai chegar meu fim enquanto o meu Deus
Мой конец не наступит, пока мой Бог
Não cumprir sobre mim tudo o que prometeu
Не исполнит на мне все, что обещал.
Não vai chegar meu fim enquanto o meu Deus
Мой конец не наступит, пока мой Бог
Não cumprir sobre mim tudo o que prometeu
Не исполнит на мне все, что обещал.
Não vai chegar meu fim enquanto o meu Deus
Мой конец не наступит, пока мой Бог
Não cumprir sobre mim tudo o que prometeu
Не исполнит на мне все, что обещал.
Não vai chegar meu fim enquanto o meu Deus
Мой конец не наступит, пока мой Бог
Não cumprir sobre mim ti o que prometeu
Не исполнит на мне все, что обещал.





Writer(s): Antonio Ricardo Dos Santos Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.