Quem poderá, quem poderá abrir o livro e os sete selos desatar
Кто сможет, кто сможет открыть книгу и снять семь печатей?
O anjo perguntou e ninguém se apresentou
Спросил ангел, и никто не вызвался.
João vendo isso tudo se pois a chorar
Видя всё это, Иоанн заплакал.
A terra se escondia desse livro a brilhar
Земля скрывалась от сияния этой книги.
Ninguém podia nem se quer olhar
Никто не мог даже взглянуть на неё.
De repente um ancião disse assim: será que ninguém pode abrir o livro
Вдруг один старец сказал: неужели никто не может открыть книгу?
O Cordeiro levantou, não chores mais, eu abrirei
Агнец встал: не плачь больше, Я открою.
João viu um trono e nele um ser brilhando como jaspe
Иоанн увидел престол, а на нём существо, сияющее, как яшма.
E do trono apareciam raios e trovões
И от престола исходили молнии и громы.
E o Cordeiro que era morto e reviveu se levantou da destra do eterno e com poder aquele livro então tomou
И Агнец, Который был заклан и ожил, поднялся одесную Отца Вечного и с силою взял эту книгу.
Ele é capaz, Ele é Capaz
Он способен, Он способен.
Desse mistério revelar, ele é o Leão de Judá, é a Estrela da Manhã, ele é o Príncipe da Paz, é o Príncipio e o Fim, é o Pai da Eternidade
Эту тайну открыть, Он
- Лев от колена Иудина, Он
- Звезда утренняя, Он
- Князь мира, Он
- Альфа и Омега, Он
- Отец вечности.
Ele é Justo, Santo, Poderoso, Ele é Jeová, Ele é Verdadeiro, Digno de selos desatar, é o Cordeiro que foi morto e reviveu, é Soberano, Magnífico, Eterno Deus
Он
- Праведный, Святой, Всемогущий, Он
- Иегова, Он
- Истинный, Достойный снять печати, Он
- Агнец, Который был заклан и ожил, Он
- Верховный, Великолепный, Вечный Бог.
Abre e ninguém fecha, fecha e ninguém pode abrir, Ele é excelso, ressurreto e fiél
Открывает, и никто не закроет, закрывает, и никто не может открыть, Он
- Превознесенный, Воскресший и Верный.
O único exaltado em todas as nações, Ele é o Emanuel
Единственный, превознесенный во всех народах, Он
- Эммануил.